Paroles et traduction deM atlaS - Time of Our Lives
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time of Our Lives
Время нашей жизни
The
time
of
our
lives
Время
нашей
жизни
As
people
we
shine
Как
люди,
мы
сияем
And
the
sun
will
never
rise
again
И
солнце
больше
никогда
не
взойдет
Dirty
linens
Грязные
простыни
Penicillin
that
be
in
'em
Пенициллин,
что
в
них
Dried
acrylic
mono
chromatics
Высохшая
акриловая
монохроматика
And
badly,
woven
tactics
И
безнадежно
сплетенная
тактика
Hard
battles
won
Тяжелые
битвы
выиграны
But
we
lost
ground
son
Но
мы
потеряли
землю,
сынок
Now
we
back
at
one
Теперь
мы
вернулись
к
одному
In
these
homely
trenches
В
этих
домашних
окопах
With
foul
stenches,
we
fight
С
грязным
зловонием
мы
сражаемся
For
inches
near
something
За
дюймы
рядом
с
чем-то
To
hold
onto
but
За
что
можно
держаться,
но
I've
been
fighting
for
so
long
Я
так
долго
сражался
I
dunno
where
to
go
onto
Я
не
знаю,
куда
идти
дальше
A
clung
hard
to
someone
Я
цеплялся
за
кого-то
Who
could
to
tell
me
better
than
no
one
Кто
мог
бы
сказать
мне
лучше,
чем
никто
Who
i
was
and
where
i
came
from
Кто
я
и
откуда
пришел
What
i
knew
and
if
the
sky
Что
я
знал
и
было
ли
небо
Was
really
blue
Действительно
голубым
The
river
flows
yet
no
one
knows
Река
течет,
но
никто
не
знает
Where
it
goes
Куда
она
течет
The
time
of
our
Lives
Время
нашей
жизни
As
people
we
Shine
Как
люди,
мы
сияем
And
the
Sun
will
never
Rise
И
солнце
больше
никогда
не
взойдет
Shitty
days
make
for
some
Дерьмовые
дни
делают
для
некоторых
Shitty
nights
the
blackest
lights
Дерьмовые
ночи,
самые
черные
огни
The
saddest
sights
Самые
грустные
зрелища
Sad
memories
still
seein'
em
vividly
Грустные
воспоминания
все
еще
вижу
их
ярко
Wickedly
the
sky's
so
empty
По-злодейски
небо
так
пусто
Not
a
drop
of
cloud
hoping
to
come
down
Ни
капли
облака,
надеющегося
спуститься
In
the
form
of
liquid
admiration
В
виде
жидкого
восхищения
Rain
cleansing
my
blasphemy
passively
Дождь,
пассивно
очищающий
мою
богохульство
Passionately
kissing
Страстно
целуя
Fertile
ground
and
its
apple
seeds
Плодородную
землю
и
ее
яблочные
семена
Reality,
ain't
nothin
to
me
Реальность,
для
меня
ничто
Nothin
more
than
some
fallacy
Не
более
чем
какое-то
заблуждение
My
calloused
feet
become
jaggedy
Мои
мозолистые
ступни
становятся
зазубренными
Head
more
raggedy
Голова
более
оборванная
No
song
speak
tragedy
Никакая
песня
не
говорит
о
трагедии
Without
a
tiny
little
shimmer
of
hope
Без
крошечного
проблеска
надежды
Oh
wait,
there
it
goes
О,
подожди,
вот
и
она
The
time
of
our
lives
Время
нашей
жизни
As
people
we
shine
Как
люди,
мы
сияем
And
the
sun
will
never
Rise
И
солнце
больше
никогда
не
взойдет
The
World
is
made
of
paper
it's
a
paper
bag
jar
Мир
сделан
из
бумаги,
это
банка
из
бумажного
пакета
Got
two
eyes
that
are
fulla
demons
and
it's
У
меня
два
глаза,
полных
демонов,
и
это
Heavy
on
my
soul
Тяжело
на
моей
душе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shaffer Smith, Henry Walter, Armando Christian Perez, Stepan Taft, Lukasz Gottwald, Al Burna
Album
DWNR
date de sortie
31-10-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.