dead prez feat. Bun B - Don't Hate My Grind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction dead prez feat. Bun B - Don't Hate My Grind




I'm close to the edge
Я близок к краю пропасти.
Don't push me
Не дави на меня.
Yo, this recession got a nigga losing calories
Йоу, из-за этой рецессии ниггер теряет калории
Can't get no food in your stomach without that salary
Без этой зарплаты у тебя в желудке не останется еды.
Gotta come up by any means, my mentality
Я должен подняться во что бы то ни стало, мой менталитет
Don't wanna dream about it, gotta bring it to reality
Не хочу мечтать об этом, я должен воплотить это в реальность.
On my side of town, this ain't new, this is life
В моей части города это не ново, это жизнь.
If you ain't lived it then you have no idea what it's like
Если вы не пережили это, то вы не представляете, каково это
To go to bed with excruciating pain in your abdomen
-ложиться спать с мучительной болью в животе.
So hungry you can't sleep, you just lay awake imagining
Ты так голоден, что не можешь уснуть, ты просто лежишь без сна и воображаешь ...
Big dreams, big schemes, big risk takin'
Большие мечты, большие планы, большой риск.
Penitentiary waiting for me if I'm mistaken
Тюрьма ждет меня, если я ошибаюсь.
Paying dues, can't lose, failure's not an option
Платишь взносы, не можешь проиграть, неудача-это не вариант.
The only way is up when your coming from the bottom
Единственный путь-вверх, когда ты идешь со дна.
Tired of watching all these companies get bailed out
Надоело смотреть, как все эти компании уходят под залог.
And the only thing that poor people get is another jail house
И единственное, что достается беднякам, - это очередная тюрьма.
That's why ain't nothing patriotic in me
Вот почему во мне нет ничего патриотического.
For they system my heart is empty
Для них мое сердце пусто.
Don't hate my grind
Не надо ненавидеть мою работу
We gotta make a way
Мы должны проложить путь
Though things is getting tougher everyday
Хотя с каждым днем все становится все сложнее
Where there's a hustle there's a way
Там, где суета, есть путь.
Don't hate my grind
Не надо ненавидеть мою работу
We gotta find a way
Мы должны найти выход.
Though things is getting rougher everyday
Хотя с каждым днем все становится все грубее
Where there's a hustle there's a way
Там, где суета, есть путь.
Don't hate...
Не надо ненавидеть...
Another day up in this servant concrete village
Еще один день в этой бетонной деревушке для слуг.
Trying to live in a world where they just rob and pillage
Пытаюсь жить в мире, где только грабят и грабят.
I'm waking up in the clothes that I west to sleep in
Я просыпаюсь в одежде, в которой раньше спал.
I pick up my pistol and I get back out on the creep
Я беру свой пистолет и выхожу на улицу.
And I see the same bullshit I just saw the day befo'
И я вижу ту же чушь, что и днем раньше.
Drugs and the murders and my people trying to play me yo
Наркотики и убийства, и мои люди пытаются разыграть меня.
I ain't about that bullshit and they already know it
Я не занимаюсь этой ерундой, и они уже знают об этом.
I don't want to have to kill but still I can't show it
Я не хочу убивать, но все равно не могу этого показать.
So I mean mug them, screw face them, and I twist up
Так что я имею в виду кружку с ними, отвернись от них, и я скручусь.
Hand on my strap while I'm balling my other fist up
Рука на моем ремне, пока я сжимаю другой кулак.
Pass me the piff and roll me another spliff up
Передай мне косяк и скрути мне еще косяк.
Cause one way or another my nigga I'm finsta lift up
Потому что так или иначе мой ниггер я финста поднимись
Above the troubles and the stress and the mess
Выше проблем, стресса и беспорядка.
I'm just hoping that the good Lord is choosing me to bless
Я просто надеюсь, что Господь изберет меня для благословения.
I'm tired of this world trying to fuck me like a pussy
Я устала от того, что этот мир пытается трахнуть меня, как киску.
My nigga I'm close to the edge don't push me
Мой ниггер я близок к краю не толкай меня
Don't hate my grind
Не надо ненавидеть мою работу
We gotta make a way
Мы должны проложить путь
Though things is getting tougher everyday
Хотя с каждым днем все становится все сложнее
Where there's a hustle there's a way
Там, где суета, есть путь.
Don't hate...
Не надо ненавидеть...
Ain't no retirement from this profession
Я не собираюсь уходить из этой профессии.
Plan B is the Smith & Wesson
План Б-это Смит-энд-Вессон.
It's reliable
Это надежно.
No 401k for this runaway slave
Нет 401k для этого беглого раба
Fuck tomorrow when we hungry today
К черту завтрашний день когда мы голодны сегодня
But you don't here me though
Но ты не слышишь меня.
We be surviving off of Cheerios and videos
Мы выживаем за счет приветствий и клипов
We get a dose of the high-fructose and there we go
Мы получаем дозу высокой фруктозы и начинаем.
A recipe for the grind, AKA the struggle
Рецепт для измельчения, он же борьба.
AKA the muscle, AKA the hustle
Он же мускул, он же суета.
It's hard enough for us to trust one another
Нам достаточно сложно доверять друг другу.
When I see you as a threat, not my sister or my brother
Когда я вижу в тебе угрозу, а не сестру или брата,
I hope one day we put this all behind us
я надеюсь, что однажды мы оставим все это позади.
And resurrect the grind museum for memories to remind us
И воскресить музей Грайнда, чтобы воспоминания напоминали нам об этом.
I feel like Melle Mel on "The Message"
Я чувствую себя Мелле мел в "Послании".
I'm close to the edge don't push me
Я близок к краю не толкай меня
I'm trying to hold my head but its hard out here for a pimp man
Я пытаюсь держать голову но сутенеру здесь нелегко
The cemetery's waiting for you if you slip man
Кладбище ждет тебя, если ты оступишься.
Another day of oppression
Еще один день угнетения.
They call it possession, it's media misdirection
Они называют это одержимостью, это дезориентация СМИ.
But you know what get's greeted by repression?
Но знаешь, что встречает подавление?
A long overdue, much needed insurrection
Давно назревшее, столь необходимое восстание.
It's a cold world, but I'm a grown man
Это холодный мир, но я взрослый человек.
And a grown man needs power in his own hands
А взрослому мужчине нужна власть в собственных руках.
Ain't no sitting around, waitin' complainin'
Я не собираюсь сидеть сложа руки и ждать, жалуясь.
Unless your in love with the plantation
Если только ты не влюблен в плантацию.





Writer(s): Lavonne Alford, Clayton Gavin, Bernard Freeman, James D'agostino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.