Paroles et traduction dead prez feat. Martin Luther - Take Me to the Future
[Featuring:
Martin
Luther]
[С
Участием
Мартина
Лютера]
[Intro:
Stic.Man
(Computer)]
[Вступление:
Stic.
Man(
Компьютер)]
(Where
would
you
like
to
go?)
(Куда
бы
ты
хотел
пойти?)
Take
me
to
the
future
Забери
меня
в
будущее.
[Hook:
Martin
Luther]
[Хук:
Мартин
Лютер]
Take
me
to
the
future,
take
me
to
a
better
place
Забери
меня
в
будущее,
забери
меня
в
лучшее
место.
To
another
time
in
space,
than
here
В
другое
время
в
пространстве,
чем
здесь.
Take
me
to
the
future,
future
for
the
human
race
Забери
меня
в
будущее,
в
будущее
человечества.
Tell
me
what
does
it
take,
to
get
there
Скажи
мне,
что
нужно
сделать,
чтобы
попасть
туда?
I′m
ready
for
change,
I'm
hungry
for
change
Я
готов
к
переменам,
я
жажду
перемен.
I′m
asking
for
change,
I'm
willing
to
change
Я
прошу
перемен,
я
хочу
перемен.
I'm
ready
for
change,
I′m
searching
for
change
Я
готов
к
переменам,
я
ищу
перемен.
I′m
looking
for
change,
I'm
willing
to
change
Я
ищу
перемен,
я
хочу
измениться.
And
I
don′t
what
it's
gonna
be
like
И
я
не
знаю
на
что
это
будет
похоже
But
I
believe
that
the
future′s
bright
Но
я
верю
что
будущее
светлое
I
take
a
few
more
steps
towards
it
today
Сегодня
я
делаю
еще
несколько
шагов
навстречу
этому.
Our
generation
gotta
leave
it's
mark
Наше
поколение
должно
оставить
свой
след
Be
our
own
light
because
the
world′s
so
dark
Будь
нашим
собственным
светом,
потому
что
мир
так
тускл.
I
know
it's
hard
to
say
goodbye
to
yesterday
Я
знаю,
как
тяжело
прощаться
со
вчерашним
днем.
But
take
me
to
the
future,
take
me
to
a
better
place
Но
забери
меня
в
будущее,
забери
меня
в
лучшее
место.
To
another
time
in
space,
than
here
В
другое
время
в
пространстве,
чем
здесь.
Take
me
to
the
future,
future
for
the
human
race
Забери
меня
в
будущее,
в
будущее
человечества.
Tell
me
what
does
it
take,
to
get
there
Скажи
мне,
что
нужно
сделать,
чтобы
попасть
туда?
[Verse
1:
Stic.Man
(Computer)]
[Куплет
1:
Stic.
Man(
компьютер)]
I
want
change
I
could
live
in,
not
just
to
believe
in
Я
хочу
перемен,
в
которых
мог
бы
жить,
а
не
просто
верить
в
них.
You
know
these
politicians,
they
change
with
the
seasons
Вы
же
знаете
этих
политиков,
они
меняются
в
зависимости
от
времени
года.
I′m
starting
with
the
man
in
the
mirror,
my
vision
getting
clearer
Я
начинаю
с
человека
в
зеркале,
мое
зрение
проясняется.
Feel
like
I′m
at
the
dawn
of
a
new
era
Я
чувствую
себя
на
заре
новой
эры.
I
see
a
free
world
with
no
more
police
terror
Я
вижу
свободный
мир,
где
больше
нет
полицейского
террора.
A
foundation
I
could
pass
on
to
E
Twella
Фундамент,
который
я
мог
бы
передать
E
Twella.
I
look
ahead
to
when
their
system
is
dead
Я
смотрю
вперед,
когда
их
система
будет
мертва.
When
everybody
in
the
hood
is
sheltered
and
fed
Когда
все
в
капюшоне
укрыты
и
накормлены.
A
black
and
brown
real
life
heaven
on
earth
Черно
коричневая
реальная
жизнь
рай
на
земле
Where
the
last
shall
be
first
and
your
work
is
your
worth
Где
последнее
станет
первым,
и
твоя
работа
будет
стоить
того.
I've
never
been
free
so
I
can
only
imagine
what
it′d
look
like
Я
никогда
не
был
свободен,
так
что
могу
только
представить,
как
это
будет
выглядеть,
But
I
know
we
need
it
with
a
passion,
the
good
life
но
я
знаю,
что
нам
это
нужно
со
страстью,
хорошая
жизнь
I
ain't
got
to
live
in
no
mansion
Я
не
собираюсь
жить
в
особняке.
To
me
being
wealthy
is
being
free
and
healthy
Для
меня
быть
богатым
значит
быть
свободным
и
здоровым
Power
in
the
hands
of
the
people,
not
the
state
Власть
в
руках
народа,
а
не
государства.
I′m
so
ready,
how
much
longer?
I
can't
wait
Я
так
готова,
сколько
еще
ждать?
Can′t
Wait
[x6]
Не
могу
дождаться
[x6]
(Almost
there)
(Почти
там)
Take
me
to
the
future,
take
me
to
a
better
place
Забери
меня
в
будущее,
забери
меня
в
лучшее
место.
To
another
time
in
space,
than
here
В
другое
время
в
пространстве,
чем
здесь.
Take
me
to
the
future,
future
for
the
human
race
Забери
меня
в
будущее,
в
будущее
человечества.
Tell
me
what
does
it
take,
to
get
there
Скажи
мне,
что
нужно
сделать,
чтобы
попасть
туда?
[Verse
2:
M1]
[Куплет
2:
M1]
What's
your
10-20-30
year
plan?
Какой
у
вас
план
на
10-20-30
лет?
If
we
play
it
right
then
we
outta
here
man
Если
мы
сыграем
правильно
то
свалим
отсюда
чувак
If
we
take
it
light,
end
of
conversation
Если
мы
отнесемся
к
этому
легко,
то
разговор
окончен.
No
hesitation,
that′s
the
time
that
we
facing
Никаких
колебаний,
это
время,
которое
мы
встречаем
лицом
к
лицу.
Count
down
to
a
new
beginning
Обратный
отсчет
до
Нового
начала.
We′ve
been
losing
too
long,
it's
time
to
start
winning
Мы
слишком
долго
проигрывали,
пора
начинать
побеждать.
On
this
land
with
this
love
and
this
life
that
we
live
На
этой
земле
с
этой
любовью
и
этой
жизнью,
которой
мы
живем.
If
we
stand
with
each
other
and
we
fight,
we
can
give
Если
мы
встанем
друг
с
другом
и
будем
бороться,
мы
сможем
дать
...
The
babies
something
they
can
dream
about,
or
maybe
sing
about
Дети-это
то,
о
чем
они
могут
мечтать
или,
может
быть,
петь.
I′m
looking
forward
to
our
finest
hour
Я
с
нетерпением
жду
нашего
звездного
часа.
Give
the
babies
something
they
can
dream
about
Дайте
детям
то,
о
чем
они
могут
мечтать.
And
maybe
sing
about
И,
может
быть,
спеть
о
...
I'm
looking
forward
to
our
finest
hour
Я
с
нетерпением
жду
нашего
звездного
часа.
Take
me
to
the
future
Забери
меня
в
будущее.
Take
me
to
the
future,
take
me
to
a
better
place
Забери
меня
в
будущее,
забери
меня
в
лучшее
место.
To
another
time
in
space,
than
here
В
другое
время
в
пространстве,
чем
здесь.
Take
me
to
the
future,
future
for
the
human
race
Забери
меня
в
будущее,
в
будущее
человечества.
Tell
me
what
does
it
take,
to
get
there
Скажи
мне,
что
нужно
сделать,
чтобы
попасть
туда?
I′m
ready
for
change,
I'm
hungry
for
change
Я
готов
к
переменам,
я
жажду
перемен.
I′m
asking
for
change,
I'm
willing
to
change
Я
прошу
перемен,
я
хочу
перемен.
I'm
ready
for
change,
I′m
searching
for
change
Я
готов
к
переменам,
я
ищу
перемен.
I′m
looking
for
change,
I'm
willing
to
change
Я
ищу
перемен,
я
хочу
измениться.
And
I
don′t
what
it's
gonna
be
like
И
я
не
знаю
на
что
это
будет
похоже
But
I
believe
that
the
future′s
bright
Но
я
верю
что
будущее
светлое
I
take
a
few
more
steps
towards
it
today
Сегодня
я
делаю
еще
несколько
шагов
навстречу
этому.
Our
generation
gotta
leave
it's
mark
Наше
поколение
должно
оставить
свой
след
Be
our
own
light
because
the
world′s
so
dark
Будь
нашим
собственным
светом,
потому
что
мир
так
тускл.
I
know
it's
hard
to
say
goodbye
to
yesterday
Я
знаю,
как
тяжело
прощаться
со
вчерашним
днем.
But
take
me
to
the
future
Но
перенеси
меня
в
будущее.
The
Future
Is
Now
Будущее-Это
Настоящее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alford Lavonne, Gavin Clayton Angelo, Pate Dirk Evan Chapman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.