Paroles et traduction deadmau5 feat. Chris James - The Veldt (8 Minute Edit)
The Veldt (8 Minute Edit)
Вельд (8-минутная версия)
Happy
life,
with
the
machines
scattered
around
the
room
Счастливая
жизнь,
вокруг
комнаты
разбросаны
машины
Look
what
they
made,
they
made
it
for
me
- happy
technology
Смотри,
что
они
сделали,
они
сделали
это
для
меня
- счастливые
технологии
Outside,
the
lions
roam,
feeding
on
remains
Снаружи
бродят
львы,
питаясь
останками
We'll
never
leave,
look
at
us
now,
so
in
love
with
the
way
we
are
Мы
никогда
не
уйдем,
посмотри
на
нас
сейчас,
мы
так
любим
то,
какие
мы
есть
Here,
the
world
that
the
children
made
Здесь,
мир,
который
создали
дети
The
world
that
the
children
made,
here
Мир,
который
создали
дети,
здесь
The
world
that
the
children
made,
here
Мир,
который
создали
дети,
здесь
The
world
that
the
children
made
Мир,
который
создали
дети
Every
night,
they
rock
us
to
sleep
- digital
family
Каждую
ночь
они
качают
нас,
чтобы
мы
уснули
- цифровая
семья
Is
it
real,
or
is
it
a
dream?
Can
you
believe
in
machines?
Реальность
это
или
сон?
Ты
можешь
поверить
в
машины?
Outside,
the
beating
sun,
can
you
hear
the
screams?
Снаружи
палящее
солнце,
слышишь
ли
ты
крики?
We'll
never
leave,
look
at
us
now,
so
in
love
with
the
way
we
are
Мы
никогда
не
уйдем,
посмотри
на
нас
сейчас,
мы
так
любим
то,
какие
мы
есть
Here,
the
world
that
the
children
made
Здесь,
мир,
который
создали
дети
The
world
that
the
children
made,
here
Мир,
который
создали
дети,
здесь
The
world
that
the
children
made,
here
Мир,
который
создали
дети,
здесь
The
world
that
the
children
made
Мир,
который
создали
дети
Here,
the
world
that
the
children
made
Здесь,
мир,
который
создали
дети
Here,
the
world
that
the
children
made
Здесь,
мир,
который
создали
дети
Happy
life,
with
the
machines
scattered
around
the
room
Счастливая
жизнь,
вокруг
комнаты
разбросаны
машины
Look
what
they
made,
they
made
it
for
me
- happy
technology
Смотри,
что
они
сделали,
они
сделали
это
для
меня
- счастливые
технологии
Outside,
the
lions
roam,
feeding
on
remains
Снаружи
бродят
львы,
питаясь
останками
We'll
never
leave,
look
at
us
now,
so
in
love
with
the
way
we
are
Мы
никогда
не
уйдем,
посмотри
на
нас
сейчас,
мы
так
любим
то,
какие
мы
есть
Here,
the
world
that
the
children
made
Здесь,
мир,
который
создали
дети
The
world
that
the
children
made,
here
Мир,
который
создали
дети,
здесь
The
world
that
the
children
made,
here
Мир,
который
создали
дети,
здесь
The
world
that
the
children
made
Мир,
который
создали
дети
Here,
the
world
that
the
children
made
Здесь,
мир,
который
создали
дети
Here,
the
world
that
the
children
made
Здесь,
мир,
который
создали
дети
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris James, Joel Zimmerman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.