Paroles et traduction deadmau5 feat. Chris James - The Veldt - 8 Minute Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Veldt - 8 Minute Edit
Вельд - 8-минутная версия
Happy
life
with
the
machines
Счастливая
жизнь
с
машинами,
Scattered
around
the
room
Разбросанными
по
комнате.
Look
what
they
made
Посмотри,
что
они
сделали,
They
made
it
for
me
Они
сделали
это
для
меня.
Happy
technology
Счастливая
технология,
Outside
the
lions
run
Снаружи
бегают
львы,
Feeding
on
remains
Питаясь
останками.
We'll
never
leave
Мы
никогда
не
уйдем.
Look
at
us
now
Посмотри
на
нас
сейчас,
So
in
love
with
the
way
we
are
Мы
так
любим
то,
какие
мы
есть.
The
world
that
the
children
made
В
мире,
который
создали
дети,
The
world
that
the
children
made
В
мире,
который
создали
дети.
The
world
that
the
children
made
В
мире,
который
создали
дети.
The
world
that
the
children
made
В
мире,
который
создали
дети.
They
rock
us
to
sleep
Они
убаюкивают
нас.
Digital
family
Цифровая
семья,
Is
it
real
or
is
it
a
dream
Реально
это
или
сон?
Can
you
believe
in
machines
Можешь
ли
ты
верить
в
машины?
Outside
the
beating
sun
Снаружи
палящее
солнце,
Can
you
hear
the
screams
Слышишь
ли
ты
крики?
We'll
never
leave
Мы
никогда
не
уйдем.
Look
at
us
now
Посмотри
на
нас
сейчас,
So
in
love
with
the
way
we
are
Мы
так
любим
то,
какие
мы
есть.
The
world
that
the
children
made
В
мире,
который
создали
дети,
The
world
that
the
children
made
В
мире,
который
создали
дети.
The
world
that
the
children
made
В
мире,
который
создали
дети.
The
world
that
the
children
made
В
мире,
который
создали
дети.
Happy
life
with
the
machines
Счастливая
жизнь
с
машинами,
Scattered
around
the
room
Разбросанными
по
комнате.
Look
what
they
made
Посмотри,
что
они
сделали,
They
made
it
for
me
Они
сделали
это
для
меня.
Happy
technology
Счастливая
технология,
Outside
the
lions
run
Снаружи
бегают
львы,
Feeding
on
remains
Питаясь
останками.
We'll
never
leave
Мы
никогда
не
уйдем.
Look
at
us
now
Посмотри
на
нас
сейчас,
So
in
love
with
the
way
we
are
Мы
так
любим
то,
какие
мы
есть.
The
world
that
the
children
made
В
мире,
который
создали
дети,
The
world
that
the
children
made
В
мире,
который
создали
дети.
The
world
that
the
children
made
В
мире,
который
создали
дети.
The
world
that
the
children
made
В
мире,
который
создали
дети.
They
rock
us
to
sleep
Они
убаюкивают
нас.
Digital
family
Цифровая
семья,
Is
it
real
or
is
it
a
dream
Реально
это
или
сон?
Can
you
believe
in
machines
Можешь
ли
ты
верить
в
машины?
Outside
the
beating
sun
Снаружи
палящее
солнце,
Can
you
hear
the
screams
Слышишь
ли
ты
крики?
We'll
never
leave
Мы
никогда
не
уйдем.
Look
at
us
now
Посмотри
на
нас
сейчас,
So
in
love
with
the
way
we
are
Мы
так
любим
то,
какие
мы
есть.
The
world
that
the
children
made
В
мире,
который
создали
дети,
The
world
that
the
children
made
В
мире,
который
создали
дети.
The
world
that
the
children
made
В
мире,
который
создали
дети.
The
world
that
the
children
made
В
мире,
который
создали
дети.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOEL ZIMMERMAN, CHRIS JAMES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.