deadmau5 feat. Lights - Drama Free - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction deadmau5 feat. Lights - Drama Free




Think of a monster, you name it, I've been it
Подумай о чудовище, назови его, я им был.
It's been a hell of a ride, but I'm in it
Это была адская поездка, но я в ней.
Birth of a queen means the death of a cynic
Рождение королевы означает смерть циника.
I'mma be good, but just give me a minute
Я буду хорошей, но дай мне минутку.
Nowhere to go and I'm back at the wheel
Некуда идти, и я снова за рулем.
No one but me gives fuck how I feel
Никто, кроме меня, не дает трахаться, как я себя чувствую.
So I'm gonna drive till I find a good meal
Так что я буду ехать, пока не найду хорошую еду.
Maybe they will talk for real
Возможно, они будут говорить по-настоящему.
On the road
В дороге ...
To heaven knows where
Небеса знают, где.
I'm feeling ok, yeah
Я чувствую себя хорошо, да.
I'm feeling ok
Я чувствую себя хорошо.
More, more, more, more, more, more, more
Больше, больше, больше, больше, больше, больше, больше, больше ...
More, more, more, more, more, more, more
Больше, больше, больше, больше, больше, больше, больше, больше ...
Tie your hair back
Завяжи волосы назад.
Keep the car running
Не останавливай машину.
Pack the Hanzo, don't stop for nothing
Собирай Ханзо, не останавливайся ни перед чем.
Go ahead and get what you need
Иди вперед и получи то, что тебе нужно.
Gotta keep it drama free
Нужно сохранить драму свободной.
Don't forget you ain't owned by nobody
Не забывай, что ты никому не принадлежишь.
Shut the door when you count your money
Закрой дверь, когда ты считаешь свои деньги,
Gotta keep it drama free
должен держать это в себе.
Gotta keep it drama free
Нужно сохранить драму свободной.
I'm on the road
Я в пути.
To heaven knows where
Небеса знают, где.
I'm feeling ok, yeah
Я чувствую себя хорошо, да.
I'm feeling ok
Я чувствую себя хорошо.
I'm up for air with the wind in my hair
Я готов к воздуху с ветром в волосах.
Nothing is bringing me down
Ничто не сломит меня.
Nothing is bringing me down
Ничто не сломит меня.
More, more, more, more, more, more, more
Больше, больше, больше, больше, больше, больше, больше, больше ...
More, more, more, more, more, more, more
Больше, больше, больше, больше, больше, больше, больше, больше ...
Think of a monster, you name it, I've been it
Подумай о чудовище, назови его, я им был.
It's been a hell of a ride, but I'm in it
Это была адская поездка, но я в ней.
Birth of a queen means the death of a cynic
Рождение королевы означает смерть циника.
I'mma be good, but just give me a minute
Я буду хорошей, но дай мне минутку.
Nowhere to go and I'm back at the wheel
Некуда идти, и я снова за рулем.
No one but me gives fuck how I feel
Никто, кроме меня, не дает трахаться, как я себя чувствую.
So I'm gonna drive till I find a good meal
Так что я буду ехать, пока не найду хорошую еду.
Maybe they will talk for real
Возможно, они будут говорить по-настоящему.
I'm on the road
Я в пути.
To heaven knows where
Небеса знают, где.
I'm feeling ok, yeah
Я чувствую себя хорошо, да.
I'm feeling ok
Я чувствую себя хорошо.
I'm up for air with the wind in my hair
Я готов к воздуху с ветром в волосах.
Nothing is bringing me down
Ничто не сломит меня.
Nothing is bringing me down, no
Ничто не сломит меня, нет.
More, more, more, more, more, more, more
Больше, больше, больше, больше, больше, больше, больше, больше ...
More, more, more, more, more, more, more
Больше, больше, больше, больше, больше, больше, больше, больше ...
Tie your head back
Свяжи голову назад.
Keep the car running
Не останавливай машину.
Pack the Hanzo, don't stop for nothing
Собирай Ханзо, не останавливайся ни перед чем.
Go ahead and get what you need
Иди вперед и получи то, что тебе нужно.
Gotta keep it drama free
Нужно сохранить драму свободной.
Don't forget you ain't owned by nobody
Не забывай, что ты никому не принадлежишь.
Shut the door when you count your money
Закрой дверь, когда ты считаешь свои деньги,
Gotta keep it drama free
должен держать это в себе.
Gotta keep it drama free
Нужно сохранить драму свободной.





Writer(s): JOEL ZIMMERMAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.