Paroles et traduction deadmau5 feat. Lights - Drama Free
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Think
of
a
monster,
you
name
it,
I've
been
it
Представь
себе
монстра,
любого,
я
им
была,
It's
been
a
hell
of
a
ride,
but
I'm
in
it
Это
был
адский
путь,
но
я
в
игре.
Birth
of
a
queen
means
the
death
of
a
cynic
Рождение
королевы
означает
смерть
циника,
I'mma
be
good,
but
just
give
me
a
minute
Я
буду
хорошей,
только
дай
мне
минутку.
Nowhere
to
go
and
I'm
back
at
the
wheel
Некуда
идти,
и
я
снова
за
рулем,
No
one
but
me
gives
fuck
how
I
feel
Никто,
кроме
меня,
не
парится,
как
я
себя
чувствую.
So
I'm
gonna
drive
till
I
find
a
good
meal
Так
что
я
буду
ехать,
пока
не
найду
хорошую
еду,
Maybe
they
will
talk
for
real
Может
быть,
они
будут
говорить
по-настоящему.
To
heaven
knows
where
Бог
знает
куда,
I'm
feeling
ok,
yeah
Я
чувствую
себя
хорошо,
да,
I'm
feeling
ok
Я
чувствую
себя
хорошо.
More,
more,
more,
more,
more,
more,
more
Еще,
еще,
еще,
еще,
еще,
еще,
еще,
More,
more,
more,
more,
more,
more,
more
Еще,
еще,
еще,
еще,
еще,
еще,
еще.
Tie
your
hair
back
Завяжи
волосы,
Keep
the
car
running
Не
глуши
мотор,
Pack
the
Hanzo,
don't
stop
for
nothing
Заряжай
Ханзо,
не
останавливайся
ни
за
что.
Go
ahead
and
get
what
you
need
Давай,
возьми
то,
что
тебе
нужно,
Gotta
keep
it
drama
free
Должно
быть
без
драмы.
Don't
forget
you
ain't
owned
by
nobody
Не
забывай,
что
ты
никому
не
принадлежишь,
Shut
the
door
when
you
count
your
money
Закрой
дверь,
когда
считаешь
свои
деньги.
Gotta
keep
it
drama
free
Должно
быть
без
драмы,
Gotta
keep
it
drama
free
Должно
быть
без
драмы.
I'm
on
the
road
Я
в
дороге,
To
heaven
knows
where
Бог
знает
куда,
I'm
feeling
ok,
yeah
Я
чувствую
себя
хорошо,
да,
I'm
feeling
ok
Я
чувствую
себя
хорошо.
I'm
up
for
air
with
the
wind
in
my
hair
Я
дышу
воздухом,
ветер
в
моих
волосах,
Nothing
is
bringing
me
down
Ничто
не
сломит
меня,
Nothing
is
bringing
me
down
Ничто
не
сломит
меня.
More,
more,
more,
more,
more,
more,
more
Еще,
еще,
еще,
еще,
еще,
еще,
еще,
More,
more,
more,
more,
more,
more,
more
Еще,
еще,
еще,
еще,
еще,
еще,
еще.
Think
of
a
monster,
you
name
it,
I've
been
it
Представь
себе
монстра,
любого,
я
им
была,
It's
been
a
hell
of
a
ride,
but
I'm
in
it
Это
был
адский
путь,
но
я
в
игре.
Birth
of
a
queen
means
the
death
of
a
cynic
Рождение
королевы
означает
смерть
циника,
I'mma
be
good,
but
just
give
me
a
minute
Я
буду
хорошей,
только
дай
мне
минутку.
Nowhere
to
go
and
I'm
back
at
the
wheel
Некуда
идти,
и
я
снова
за
рулем,
No
one
but
me
gives
fuck
how
I
feel
Никто,
кроме
меня,
не
парится,
как
я
себя
чувствую.
So
I'm
gonna
drive
till
I
find
a
good
meal
Так
что
я
буду
ехать,
пока
не
найду
хорошую
еду,
Maybe
they
will
talk
for
real
Может
быть,
они
будут
говорить
по-настоящему.
I'm
on
the
road
Я
в
дороге,
To
heaven
knows
where
Бог
знает
куда,
I'm
feeling
ok,
yeah
Я
чувствую
себя
хорошо,
да,
I'm
feeling
ok
Я
чувствую
себя
хорошо.
I'm
up
for
air
with
the
wind
in
my
hair
Я
дышу
воздухом,
ветер
в
моих
волосах,
Nothing
is
bringing
me
down
Ничто
не
сломит
меня,
Nothing
is
bringing
me
down,
no
Ничто
не
сломит
меня,
нет.
More,
more,
more,
more,
more,
more,
more
Еще,
еще,
еще,
еще,
еще,
еще,
еще,
More,
more,
more,
more,
more,
more,
more
Еще,
еще,
еще,
еще,
еще,
еще,
еще.
Tie
your
head
back
Завяжи
волосы
назад,
Keep
the
car
running
Не
глуши
мотор,
Pack
the
Hanzo,
don't
stop
for
nothing
Заряжай
Ханзо,
не
останавливайся
ни
за
что.
Go
ahead
and
get
what
you
need
Давай,
возьми
то,
что
тебе
нужно,
Gotta
keep
it
drama
free
Должно
быть
без
драмы.
Don't
forget
you
ain't
owned
by
nobody
Не
забывай,
что
ты
никому
не
принадлежишь,
Shut
the
door
when
you
count
your
money
Закрой
дверь,
когда
считаешь
свои
деньги.
Gotta
keep
it
drama
free
Должно
быть
без
драмы,
Gotta
keep
it
drama
free
Должно
быть
без
драмы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOEL ZIMMERMAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.