Paroles et traduction deadmau5 - Ghosts n' Stuff (Nero remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
been
so
long,
I've
been
out
of
my
body
with
you
Это
было
так
давно,
я
был
вне
своего
тела
с
тобой.
I
feel
alone,
feel
at
home,
feel
like
nothing
is
true
Я
чувствую
себя
одиноким,
чувствую
себя
как
дома,
чувствую,
что
все
это
неправда.
She
took
me
to
a
place
where
my
senses
gave
way
Она
привела
меня
туда,
где
мои
чувства
уступили.
Turn
it
round,
shut
it
down,
what
the
people
say
Повернись,
закройся,
что
скажут
люди?
Climbing
up,
killing
time,
let
'em
give
you
some
Взбираясь
наверх,
убивая
время,
позволь
им
дать
тебе
немного
Take
my
hand
and
let
it
come,
let
it
come,
let
it
Возьми
меня
за
руку
и
позволь
этому
случиться,
позволь
этому
случиться,
позволь
этому
случиться.
Take
it
back
when
she
knows
that
you're
doing
it
right
Забери
свои
слова
обратно,
когда
она
поймет,
что
ты
все
делаешь
правильно.
'Cause
everybody
else
knows
what
they're
taking
tonight
Потому
что
все
остальные
знают,
что
они
принимают
сегодня
вечером.
But
I
just
wanna
play
it
right,
Но
я
просто
хочу
играть
правильно.
We
are
gonna
get
there
tonight
Мы
доберемся
туда
сегодня
ночью
It's
been
so
far
I've
been
walking
the
line
on
my
own
Это
было
так
далеко,
что
я
шел
по
линии
сам
по
себе.
Lift
me
up
to
the
stars
we
are
coming
home
Подними
меня
к
звездам
мы
возвращаемся
домой
I
only
had
a
taste
but
we're
out
of
time
Я
только
попробовал
но
у
нас
нет
времени
We
are
sold
in
the
cold,
physical
design
Мы
проданы
в
холодном,
физическом
замысле.
Set
me
free,
set
me
out
on
the
run
Освободи
меня,
пусти
в
бега.
Lift
me
up
to
the
sun,
to
the
sun,
to
the
Подними
меня
к
солнцу,
к
солнцу,
к
We
are
burning
down,
we
are
burning
down
Мы
сгораем
дотла,
мы
сгораем
дотла.
It's
the
way
that
you
fake
it
I
know
it's
too
late
Это
то
как
ты
притворяешься
я
знаю
что
уже
слишком
поздно
But
I
just
wanna
play
it
right
Но
я
просто
хочу
играть
правильно
We
are
gonna
get
there
tonight
Мы
доберемся
туда
сегодня
ночью.
I
just
want
to
take
you
down
Я
просто
хочу
уложить
тебя.
We
are
gonna
bring
you
around
Мы
приведем
тебя
в
чувство.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOEL ZIMMERMAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.