Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Alive
Dieses Lebendigsein
Floating
through
the
night,
I'm
so
slow
Schwebend
durch
die
Nacht,
ich
bin
so
langsam
It's
different
this
time
Es
ist
diesmal
anders
All
of
the
sudden
Plötzlich,
ganz
unerwartet
Floating
through
the
night,
I'm
so
slow
Schwebend
durch
die
Nacht,
ich
bin
so
langsam
It's
different
this
time
Es
ist
diesmal
anders
All
of
the
sudden
Plötzlich,
ganz
unerwartet
Hey,
ok,
LA
Hey,
okay,
LA
The
city
on
fire
Die
Stadt
steht
in
Flammen
All
aboard
the
train
Alle
an
Bord
des
Zuges
Until
we
both
crash
Bis
wir
beide
abstürzen
Hey,
ok,
LA
Hey,
okay,
LA
The
city
on
fire
Die
Stadt
steht
in
Flammen
All
aboard
the
train
Alle
an
Bord
des
Zuges
Until
we
both
crash
Bis
wir
beide
abstürzen
But
from
the
other
side
Aber
von
der
anderen
Seite
The
sun
is
always
shining
brighter
Scheint
die
Sonne
immer
heller
After
all
this
time
Nach
all
dieser
Zeit
I've
only
made
it
to
the
light
Hab'
ich
es
nur
ins
Licht
geschafft
If
this
goes
on
Wenn
das
so
weitergeht
Somebody
call
the
cops
Soll
jemand
die
Polizei
rufen
I
want
to
ride
Ich
will
fahren
Just
to
feel
this
alive
Nur
um
mich
so
lebendig
zu
fühlen
Floating
through
the
night,
I'm
so
slow
Schwebend
durch
die
Nacht,
ich
bin
so
langsam
It's
different
this
time
Es
ist
diesmal
anders
All
of
the
suddеn
Plötzlich,
ganz
unerwartet
Floating
through
the
night,
I'm
so
slow
Schwebend
durch
die
Nacht,
ich
bin
so
langsam
It's
different
this
timе
Es
ist
diesmal
anders
All
of
the
sudden
Plötzlich,
ganz
unerwartet
All
of
the
sudden
Plötzlich,
ganz
unerwartet
All
of
the
sudden
Plötzlich,
ganz
unerwartet
All
of
the
sudden
Plötzlich,
ganz
unerwartet
All
of
the
sudden
Plötzlich,
ganz
unerwartet
All
of
the
sudden
Plötzlich,
ganz
unerwartet
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simon Edward Christensen, Deborah Jung, Elliott Kozel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.