Paroles et traduction demxntia feat. Dion Dugas - alone (with you)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
alone (with you)
Один (с тобой)
Lately,
I've
been
feeling
blue
В
последнее
время
мне
грустно,
Hate
being
alone
it's
true
Ненавижу
быть
одному,
это
правда,
But
baby
when
the
day
is
through
Но,
милая,
когда
день
закончится,
I'd
love
to
be
alone
with
you
Я
бы
хотел
побыть
наедине
с
тобой.
Well,
maybe
we
could
soar
across
the
skies
to
places
Может,
мы
взлетим
в
небеса,
в
места,
We
ain't
seen
before
Где
мы
еще
не
были,
Or
sail
across
the
seven
seas
until
we
crash
upon
the
shore
Или
поплывем
по
семи
морям,
пока
не
окажемся
на
берегу.
When
the
moon
is
watching
over
us
at
night
and
I
can't
sleep
Когда
луна
наблюдает
за
нами
ночью,
и
я
не
могу
уснуть,
My
mind
begins
to
wander
endlessly
like
it
became
routine
Мой
разум
начинает
бесконечно
блуждать,
как
будто
это
стало
привычкой,
I've
been
falling
like
a
feather
never
landed
on
my
feet
Я
падаю,
как
перо,
никогда
не
приземляясь
на
ноги,
Floating
through
a
void
of
nothingness
with
thoughts
of
you
and
me
Паря
в
пустоте
ничтожества
с
мыслями
о
тебе
и
мне.
Hope
I
see
you
in
the
morning
Надеюсь,
я
увижу
тебя
утром,
Like
the
sun
when
the
rain
won't
stop
pouring,
no
Как
солнце,
когда
дождь
не
перестает
лить,
нет,
Is
there
anywhere
you
wanna
go?
Куда-нибудь
хочешь
пойти?
'Cause
lately,
I've
been
feeling
blue
Потому
что
в
последнее
время
мне
грустно,
Hate
being
alone
it's
true
Ненавижу
быть
одному,
это
правда,
But
baby
when
the
day
is
through
Но,
милая,
когда
день
закончится,
I'd
love
to
be
alone
with
you
Я
бы
хотел
побыть
наедине
с
тобой.
Well,
maybe
we
could
soar
across
the
skies
to
places
Может,
мы
взлетим
в
небеса,
в
места,
We
ain't
seen
before
Где
мы
еще
не
были,
Or
sail
across
the
seven
seas
until
we
crash
upon
the
shore
Или
поплывем
по
семи
морям,
пока
не
окажемся
на
берегу.
Caught
up
in
the
things
you
do
Поглощен
тем,
что
ты
делаешь,
With
all
the
shit
you
put
me
through
Со
всем
дерьмом,
через
которое
ты
меня
проводишь,
Feeling
like
I'm
over
you
Чувствую,
что
я
забываю
тебя,
But
all
I
ever
want
is
you
Но
все,
чего
я
когда-либо
хочу,
это
ты.
Girl,
I've
been
on
my
own
Девочка,
я
был
один,
Throwing
out
the
things
of
you
and
I
and
what
I
long
for
Выбрасывая
вещи,
связанные
с
нами,
и
то,
к
чему
я
стремлюсь,
If
I
gotta
choose
then
I'm
choosing
not
to
wonder
Если
мне
нужно
выбирать,
то
я
выбираю
не
гадать,
Finding
what
to
say
brings
me
back
to
the
summer
Поиск
того,
что
сказать,
возвращает
меня
в
лето,
Still
I'll
always
want
you,
so
Но
я
всегда
буду
хотеть
тебя,
так
что...
Hope
I
see
you
in
the
morning
Надеюсь,
я
увижу
тебя
утром,
Like
the
sun
when
the
rain
won't
stop
pouring,
no
Как
солнце,
когда
дождь
не
перестает
лить,
нет,
Is
there
anywhere
you
wanna
go?
Куда-нибудь
хочешь
пойти?
'Cause
lately,
I've
been
feeling
blue
Потому
что
в
последнее
время
мне
грустно,
Hate
being
alone
it's
true
Ненавижу
быть
одному,
это
правда,
But
baby
when
the
day
is
through
Но,
милая,
когда
день
закончится,
Yeah,
all
I
wanna
see
is
you
Все,
что
я
хочу
видеть,
это
тебя.
Well,
maybe
we
could
soar
across
the
skies
to
places
Может,
мы
взлетим
в
небеса,
в
места,
We
ain't
seen
before
Где
мы
еще
не
были,
Or
sail
across
the
seven
seas
until
we
crash
upon
the
shore
Или
поплывем
по
семи
морям,
пока
не
окажемся
на
берегу.
'Cause
lately,
I've
been
feeling
blue
Потому
что
в
последнее
время
мне
грустно,
Hate
being
alone
it's
true
Ненавижу
быть
одному,
это
правда,
But
baby
when
the
day
is
through
Но,
милая,
когда
день
закончится,
Yeah,
all
I
wanna
see
is
you
Все,
что
я
хочу
видеть,
это
тебя.
Well,
maybe
we
could
soar
across
the
skies
to
places
Может,
мы
взлетим
в
небеса,
в
места,
We
ain't
seen
before
Где
мы
еще
не
были,
Or
sail
across
the
seven
seas
until
we
crash
upon
the
shore
Или
поплывем
по
семи
морям,
пока
не
окажемся
на
берегу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.