Demxntia - Nowhere2go - traduction des paroles en russe

Nowhere2go - Demxntiatraduction en russe




Nowhere2go
(Nowhere to go, you know where to go)
Некуда идти, ты знаешь, куда идти.
(Just tell me if you feel a bit lonely)
Просто скажи мне, если ты чувствуешь себя немного одиноким
(Nowhere to go, you know how it goes)
Некуда идти, ты знаешь, как это бывает.
(Just tell me if you wanna take it slow)
(Просто скажи мне, если хочешь не торопиться)
(Wow, demxntia!)
(Ух ты, Демксентия!)
Nah I'm just joking, how's it going? (I'm fine)
Нет, я просто шучу, как дела? в порядке)
Same old, same old, that's good to know (yeah)
Все то же самое, то же самое, это приятно знать (да).
Shit, I was hoping you would say
Черт, я надеялся, что ты скажешь
You had some problems with your man
У тебя были проблемы с твоим мужчиной
So I could ask you if you had any plans (but uh)
Так что я мог бы спросить тебя, есть ли у тебя какие-нибудь планы (но, ух)
Nah I'm just playing, what you want?
Нет, я просто играю, чего ты хочешь?
She told me that she wouldn't mind
Она сказала мне, что не будет возражать
To spend a little bit of time
Провести немного времени
But "I'm fine" is the same as "I'm lying" but
Но я в порядке это то же самое, что я вру, но
Baby don't cry, wipe them tears from your eyes
Детка, не плачь, вытри слезы с глаз.
The line between us a blur
Линия между нами размыта
When memories start resurfacing
Когда воспоминания начинают всплывать на поверхность
She always knew I'm a flirt
Она всегда знала, что я флиртую
She laughed and said "I was nervous"
Она засмеялась и сказала: Я нервничала.
I told her baby don't worry
Я сказал ей, детка, не волнуйся
'Cause we ain't strangers to hurt
Потому что мы не чужие, кому больно
If you in a hurry we could pause the conversation, but (if you got)
Если ты торопишься, мы могли бы приостановить разговор, но (если можешь)
Nowhere to go, you know where to go
Некуда идти, ты знаешь, куда идти.
Just tell me if you feel a bit lonely
Просто скажи мне, если ты чувствуешь себя немного одиноким
Nowhere to go, you know how it goes
Некуда идти, ты знаешь, как это бывает.
Just tell me if you wanna take it slowly
Просто скажи мне, хочешь ли ты делать это медленно
Baby we could
Детка, мы могли бы
Catch up before he starts catching on
Догоните, пока он не начал догонять
I'll back up before we start acting up
Я поддержу, прежде чем мы начнем капризничать
It's bad enough, that the stories wasn't adding up
Достаточно плохо, что истории не складывались.
But I'm sure he already knows that
Но я уверен, что он уже это знает.
She's not alone (she's not alone)
Она не одна (она не одна)
When she picks up the phone
Когда она берет трубку
I think our cover is blown
Я думаю, что наше прикрытие раскрыто
And our true colors are showing, but
И наше истинное лицо проявляется, но
She don't plan on going home tonight
Она не планирует идти домой сегодня вечером
With the smell of my cologne in the air and I
С запахом моего одеколона в воздухе, и я
Understand she ain't really tryna fuss and fight
Пойми, она на самом деле не пытается суетиться и драться.
So let's forget it and pretend it's only us tonight, like
Так что давай забудем об этом и представим, что сегодня вечером здесь только мы, типа
We ain't gotta pay it no mind
Мы не должны обращать на это внимания
He wasn't giving you the time
Он не давал тебе времени
Til he saw you with a guy, so
Пока он не увидел тебя с парнем, так что
She ain't even bother to reply
Она даже не удосужилась ответить
Cracked a smile when I said
Выдавил улыбку, когда я сказал
"I'll make you mine"
Я сделаю тебя своей
(If you got) nowhere to go, you know where to go
(Если тебе) некуда идти, ты знаешь, куда идти.
Just tell me if you feel a bit lonely
Просто скажи мне, если ты чувствуешь себя немного одиноким
Nowhere to go, you know how it goes
Некуда идти, ты знаешь, как это бывает.
Just tell me if you wanna take it slowly
Просто скажи мне, хочешь ли ты делать это медленно
('Cause I got) nowhere to go, you know where to go
(Потому что мне) некуда идти, ты знаешь, куда идти.
Just tell me if you feel a bit lonely, 'cause
Просто скажи мне, если ты чувствуешь себя немного одиноким, потому что
We could be alone, together in our own world
Мы могли бы быть одни, вместе в нашем собственном мире
Just you and me
Только ты и я





Writer(s): Minh Ta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.