Vois Sur Ton Chemin - Bass Boosted -
deprezz
traduction en russe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vois Sur Ton Chemin - Bass Boosted
Смотри на свой путь - С усиленными басами
Vois
sur
ton
chemin
Смотри
на
свой
путь,
милая,
Gamins
oubliés,
égarés
Дети
забытые,
потерянные,
Donne-leur
la
main
Дай
им
руку,
Pour
les
mener
vers
d'autres
lendemains
Чтобы
вести
их
к
другим
завтрашним
дням,
Donne-leur
la
main
Дай
им
руку,
Pour
les
mener
vers
d'autres
lendemains
Чтобы
вести
их
к
другим
завтрашним
дням.
Sens,
au
cœur
de
la
nuit
(au
cœur
de
la
nuit)
Почувствуй,
в
сердце
ночи
(в
сердце
ночи),
L'onde
d'espoir,
ardeur
de
la
vie
Волну
надежды,
пыл
жизни,
Sentier
de
gloire
(ardeur
de
la
vie,
de
la
vie)
Тропа
славы
(пыл
жизни,
жизни),
Sentier
de
gloire,
sentier
de
gloire
Тропа
славы,
тропа
славы.
Bonheurs
enfantins
Детские
радости
Trop
vite
oubliés,
effacés
Слишком
быстро
забытые,
стёртые.
Une
lumière
dorée
brille
sans
fin
Золотой
свет
сияет
бесконечно
Tout
au
bout
du
chemin
В
самом
конце
пути.
Vite
oubliés,
effacés
Быстро
забытые,
стёртые.
Une
lumière
dorée
brille
sans
fin
Золотой
свет
сияет
бесконечно.
Sens,
au
cœur
de
la
nuit
(au
cœur
de
la
nuit)
Почувствуй,
в
сердце
ночи
(в
сердце
ночи),
(L'onde
d'espoir)
sens,
au
cœur
de
la
nuit
(au
cœur
de
la
nuit)
(Волну
надежды)
почувствуй,
в
сердце
ночи
(в
сердце
ночи),
(L'onde
d'espoir)
sens,
au
cœur
de
la
nuit
(au
cœur
de
la
nuit)
(Волну
надежды)
почувствуй,
в
сердце
ночи
(в
сердце
ночи),
(L'onde
d'espoir)
sens,
au
cœur
de
la
nuit
(au
cœur
de
la
nuit)
(Волну
надежды)
почувствуй,
в
сердце
ночи
(в
сердце
ночи),
(L'onde
d'espoir)
sens,
au
cœur
de
la
nuit
(au
cœur
de
la
nuit)
(Волну
надежды)
почувствуй,
в
сердце
ночи
(в
сердце
ночи),
(L'onde
d'espoir)
sens,
au
cœur
de
la
nuit
(au
cœur
de
la
nuit)
(Волну
надежды)
почувствуй,
в
сердце
ночи
(в
сердце
ночи),
(L'onde
d'espoir)
sens,
au
cœur
de
la
nuit
(au
cœur
de
la
nuit)
(Волну
надежды)
почувствуй,
в
сердце
ночи
(в
сердце
ночи),
(L'onde
d'espoir)
sens,
au
cœur
de
la
nuit
(au
cœur
de
la
nuit)
(Волну
надежды)
почувствуй,
в
сердце
ночи
(в
сердце
ночи).
Sentier
de
gloire
Тропа
славы,
Ardeur
de
la
vie,
de
la
vie
Пыл
жизни,
жизни.
Sentier
de
gloire,
sentier
de
gloire
Тропа
славы,
тропа
славы.
Vois
sur
ton
chemin
Смотри
на
свой
путь,
милая,
Gamins
oubliés,
égarés
Дети
забытые,
потерянные.
Donne-leur
la
main
Дай
им
руку,
Pour
les
mener
vers
d'autres
lendemains
Чтобы
вести
их
к
другим
завтрашним
дням.
Donne-leur
la
main
Дай
им
руку,
Pour
les
mener
vers
d'autres
lendemains
Чтобы
вести
их
к
другим
завтрашним
дням.
Sens,
au
cœur
de
la
nuit
(au
cœur
de
la
nuit)
Почувствуй,
в
сердце
ночи
(в
сердце
ночи),
(L'onde
d'espoir)
sens,
au
cœur
de
la
nuit
(au
cœur
de
la
nuit)
(Волну
надежды)
почувствуй,
в
сердце
ночи
(в
сердце
ночи),
(L'onde
d'espoir)
sens,
au
cœur
de
la
nuit
(au
cœur
de
la
nuit)
(Волну
надежды)
почувствуй,
в
сердце
ночи
(в
сердце
ночи),
(L'onde
d'espoir)
sens,
au
cœur
de
la
nuit
(au
cœur
de
la
nuit)
(Волну
надежды)
почувствуй,
в
сердце
ночи
(в
сердце
ночи),
(L'onde
d'espoir)
sens,
au
cœur
de
la
nuit
(au
cœur
de
la
nuit)
(Волну
надежды)
почувствуй,
в
сердце
ночи
(в
сердце
ночи),
(L'onde
d'espoir)
sens,
au
cœur
de
la
nuit
(au
cœur
de
la
nuit)
(Волну
надежды)
почувствуй,
в
сердце
ночи
(в
сердце
ночи),
(L'onde
d'espoir)
sens,
au
cœur
de
la
nuit
(au
cœur
de
la
nuit)
(Волну
надежды)
почувствуй,
в
сердце
ночи
(в
сердце
ночи),
(L'onde
d'espoir)
sens,
au
cœur
de
la
nuit
(au
cœur
de
la
nuit)
(Волну
надежды)
почувствуй,
в
сердце
ночи
(в
сердце
ночи).
Sentier
de
gloire
Тропа
славы.
Vois
sur
ton
chemin
Смотри
на
свой
путь,
милая,
Gamins
oubliés,
égarés
Дети
забытые,
потерянные.
Donne-leur
la
main
Дай
им
руку,
Pour
les
mener
vers
d'autres
lendemains
Чтобы
вести
их
к
другим
завтрашним
дням.
Donne-leur
la
main
Дай
им
руку,
Pour
les
mener
vers
d'autres
lendemains
Чтобы
вести
их
к
другим
завтрашним
дням.
Sens,
au
cœur
de
la
nuit
(au
cœur
de
la
nuit)
Почувствуй,
в
сердце
ночи
(в
сердце
ночи),
L'onde
d'espoir,
ardeur
de
la
vie
Волну
надежды,
пыл
жизни.
Sentier
de-,
sens,
au
cœur
de
la
nuit
(au
cœur
de
la
nuit)
Тропа-,
почувствуй,
в
сердце
ночи
(в
сердце
ночи),
L'onde
d'espoir,
ardeur
de
la
vie
Волну
надежды,
пыл
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno Coulais, Christophe Barratier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.