Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't Belong
Gehöre nicht hierher
Ain't
no
stoppin
you
know
how
this
go
Kein
Stoppen,
du
weißt,
wie
das
läuft
I
just
walked
in
this
bitch
with
the
bros
Ich
bin
gerade
mit
den
Bros
in
diese
Sache
reingekommen
Everybody
got
knots
that
dont
fold
Jeder
hat
Batzen,
die
sich
nicht
falten
lassen
Everybody
with
motion
the
goal
Jeder
in
Bewegung,
das
ist
das
Ziel
I
got
niggas
that
blacker
than
coal
Ich
habe
Jungs,
die
schwärzer
als
Kohle
sind
Off
of
love
boy
I
promise
I
can
get
you
gone
Aus
Liebe,
Junge,
ich
verspreche
dir,
ich
kann
dich
verschwinden
lassen
No
base
but
we
sliding
right
up
on
yo
home
Keine
Base,
aber
wir
sliden
direkt
zu
deinem
Zuhause
My
niggas
be
sharp
like
the
hats
on
a
gnome
Meine
Jungs
sind
scharf
wie
die
Hüte
eines
Gnoms
Keep
moving
this
dope
I
feel
like
Al
Capone
Ich
bewege
dieses
Dope
weiter,
ich
fühle
mich
wie
Al
Capone
Free
that
boy
egg
free
that
boy
nine
Befreit
diesen
Jungen
Egg,
befreit
diesen
Jungen
Nine
Keep
holding
yo
nuts
but
I
bet
they
come
home,
before
it
was
trendy
we
wore
honeycombs
Halt
deine
Nüsse
fest,
aber
ich
wette,
sie
kommen
nach
Hause,
bevor
es
trendy
war,
trugen
wir
Honeycombs
Dior
Sauvage
when
I
walk
through
the
club
got
yo
bitch
on
my
dick
asking
what
I
got
on
Dior
Sauvage,
wenn
ich
durch
den
Club
gehe,
deine
Schlampe
an
meinem
Schwanz
fragt,
was
ich
trage
I
came
from
the
dirt
but
knew
I
ain't
belong
Ich
kam
aus
dem
Dreck,
aber
ich
wusste,
ich
gehöre
nicht
hierher
Started
building
up
traffic
it
aint
take
me
long
Ich
habe
angefangen,
Traffic
aufzubauen,
es
hat
nicht
lange
gedauert
Jump
in
the
field
with
some
pros
they
believed
in
a
nigga
I
took
off
and
ran
that
shit
home
Bin
ins
Feld
gesprungen
mit
einigen
Profis,
sie
haben
an
einen
Jungen
geglaubt,
ich
bin
abgehoben
und
habe
das
Ding
nach
Hause
gebracht
Speak
on
my
name
or
my
niggas
we
put
you
on
google
how
we
come
and
shoot
at
yo
chrome
Sprich
über
meinen
Namen
oder
meine
Jungs,
wir
setzen
dich
auf
Google,
wie
wir
kommen
und
auf
dein
Chrom
schießen
Talking
that
shit
like
you
tough
boy
you
soft
than
a
bitch
and
you
niggas
is
injury
prone
Du
redest
so,
als
wärst
du
hart,
Junge,
du
bist
weicher
als
eine
Schlampe
und
ihr
Jungs
seid
verletzungsanfällig
Will
just
went
got
him
a
stick
with
some
blue
hollow
tips
and
I
swear
them
hoes
thick
as
a
comb
Will
hat
sich
gerade
einen
Stock
mit
blauen
Hohlspitzen
geholt
und
ich
schwöre,
die
Dinger
sind
dick
wie
ein
Kamm
Back
up
lil
bitch
what
the
fuck
is
you
on
its
big
74
boy
i'm
up
in
my
zone
Geh
weg,
kleine
Schlampe,
was
zum
Teufel
hast
du
vor,
es
ist
Big
74,
Junge,
ich
bin
in
meiner
Zone
Don't
give
a
fuck
what
you
heard
or
what
you
gotta
say
cause
I
built
this
shit
all
my
own
Scheiß
drauf,
was
du
gehört
hast
oder
was
du
zu
sagen
hast,
denn
ich
habe
das
alles
selbst
aufgebaut
Repping
a
block
that
one
day
ima
own
do
not
compare
me
to
nun
of
them
clones
Repräsentiere
einen
Block,
der
mir
eines
Tages
gehören
wird,
vergleiche
mich
nicht
mit
einem
dieser
Klone
I
got
a
way
different
vision
plus
my
timing
different
i'm
on
a
whole
nother
time
zone
Ich
habe
eine
ganz
andere
Vision,
plus
mein
Timing
ist
anders,
ich
bin
in
einer
ganz
anderen
Zeitzone
We
aint
gotta
post
just
to
show
that
we
having
like
moving
low
key
but
sometimes
I
might
flash
it
Wir
müssen
nicht
posten,
um
zu
zeigen,
dass
wir
was
haben,
bewegen
uns
lieber
unauffällig,
aber
manchmal
zeige
ich
es
vielleicht
May
never
know
I
know
one
thing
fasho
I
can
promise
you
niggas
ain't
catching
me
lacking
Man
wird
es
vielleicht
nie
erfahren,
aber
eines
weiß
ich
sicher,
ich
verspreche
euch,
Jungs,
ihr
werdet
mich
nicht
unvorbereitet
erwischen
Aint
post
up
the
pack
but
I
bet
that
we
trapping
Ich
habe
das
Paket
nicht
gepostet,
aber
ich
wette,
wir
sind
am
Trappen
We
live
like
a
movie
ain't
nobody
actin
sending
them
bullets
my
only
reaction
ayeee
Wir
leben
wie
in
einem
Film,
niemand
spielt,
schicke
diese
Kugeln,
meine
einzige
Reaktion,
ayeee
Ain't
no
stoppin
you
know
how
this
go
Kein
Stoppen,
du
weißt,
wie
das
läuft
I
just
walked
in
this
bitch
with
the
bros
Ich
bin
gerade
mit
den
Bros
in
diese
Sache
reingekommen
Everybody
got
knots
that
dont
fold
Jeder
hat
Batzen,
die
sich
nicht
falten
lassen
Everybody
with
motion
the
goal
Jeder
in
Bewegung,
das
ist
das
Ziel
I
got
niggas
that
blacker
than
coal
Ich
habe
Jungs,
die
schwärzer
als
Kohle
sind
Off
of
love
boy
i
promise
I
can
get
you
gone
Aus
Liebe,
Junge,
ich
verspreche
dir,
ich
kann
dich
verschwinden
lassen
No
base
but
we
slidin
right
up
on
yo
home
Keine
Base,
aber
wir
sliden
direkt
zu
deinem
Zuhause
My
niggas
be
sharp
like
the
hats
on
a
gnome
Meine
Jungs
sind
scharf
wie
die
Hüte
eines
Gnoms
Keep
moving
this
dope
I
feel
like
Al
Capone
Ich
bewege
dieses
Dope
weiter,
ich
fühle
mich
wie
Al
Capone
Free
that
boy
egg
free
that
boy
nine
Befreit
diesen
Jungen
Egg,
befreit
diesen
Jungen
Nine
Keep
holding
yo
nuts
but
I
bet
they
come
home,
before
it
was
trendy
we
wore
honeycombs
Halt
deine
Nüsse
fest,
aber
ich
wette,
sie
kommen
nach
Hause,
bevor
es
trendy
war,
trugen
wir
Honeycombs
Dior
Sauvage
when
I
walk
through
the
club
got
yo
bitch
on
my
dick
asking
what
I
got
on
Dior
Sauvage,
wenn
ich
durch
den
Club
gehe,
deine
Schlampe
an
meinem
Schwanz
fragt,
was
ich
trage
I
came
from
the
dirt
but
knew
I
ain't
belong
Ich
kam
aus
dem
Dreck,
aber
ich
wusste,
ich
gehöre
nicht
hierher
Never
had
shit
but
we
made
something
happen
ain't
never
been
cool
with
my
hand
out
or
asking
Hatte
nie
etwas,
aber
wir
haben
etwas
daraus
gemacht,
war
nie
cool
damit,
meine
Hand
auszustrecken
oder
zu
fragen
I
got
some
niggas
I
know
I
can
fallback
upon
but
most
times
I
won't
even
much
ask
em
Ich
habe
ein
paar
Jungs,
auf
die
ich
mich
verlassen
kann,
aber
meistens
frage
ich
sie
nicht
einmal
viel
Posted
on
crane
like
its
Howton
but
one
thing
fasho
everybody
gone
move
like
a
family
Positioniert
auf
Crane
wie
in
Howton,
aber
eines
ist
sicher,
jeder
wird
sich
wie
eine
Familie
bewegen
We
bus
it
down
fifty,
fifty
we
all
that
we
got
we
know
money
sometimes
can
be
damaging
Wir
teilen
es
fünfzig,
fünfzig,
wir
sind
alles,
was
wir
haben,
wir
wissen,
dass
Geld
manchmal
schädlich
sein
kann
My
circle
small
then
a
bitch
but
you
still
can't
get
in
cause
its
over
capacity
Mein
Kreis
ist
kleiner
als
eine
Schlampe,
aber
du
kannst
trotzdem
nicht
rein,
weil
er
überfüllt
ist
They
say
i'm
crazy
I
look
and
say
now
do
it
look
like
I
lost
my
insanity
Sie
sagen,
ich
bin
verrückt,
ich
schaue
und
sage,
sieht
es
jetzt
so
aus,
als
hätte
ich
meinen
Verstand
verloren
I
done
ran
up
some
bands
in
a
couple
weeks
Ich
habe
in
ein
paar
Wochen
ein
paar
Scheine
gemacht
Hoes
be
mad
cause
they
cant
get
my
energy
Schlampen
sind
sauer,
weil
sie
meine
Energie
nicht
bekommen
können
Went
supreme
for
the
shorts
know
my
drip
a
lil
different
I
bought
em
to
match
my
Milano
tee
Habe
Supreme
für
die
Shorts
gewählt,
weiß,
dass
mein
Drip
ein
bisschen
anders
ist,
ich
habe
sie
passend
zu
meinem
Milano-T-Shirt
gekauft
I
keep
me
some
money
don't
need
no
exposure
Ich
behalte
mein
Geld,
brauche
keine
Aufmerksamkeit
Feeling
like
drake
cause
i'm
finna
control
her
Fühle
mich
wie
Drake,
weil
ich
sie
kontrollieren
werde
I
was
just
good
until
shorty
start
trippin
Ich
war
gut,
bis
die
Kleine
angefangen
hat
auszuflippen
I
don't
wanna
talk
now
she
think
im
bipolar
Ich
will
jetzt
nicht
reden,
sie
denkt,
ich
bin
bipolar
If
she
think
I
need
her
than
im
finna
show
her
Wenn
sie
denkt,
ich
brauche
sie,
dann
werde
ich
es
ihr
zeigen
Turnt
down
a
deal
took
a
L
like
i'm
Schroeder
but
I
bounce
back
with
the
racks
Habe
einen
Deal
abgelehnt,
habe
ein
L
genommen
wie
Schroeder,
aber
ich
komme
zurück
mit
den
Scheinen
Everything
that
I
bring
back
bigger
and
muhfuckin
bolder
yeeaaah
Alles,
was
ich
zurückbringe,
ist
größer
und
verdammter,
kühner,
jaaa
Ain't
no
stoppin
you
know
how
this
go
Kein
Stoppen,
du
weißt,
wie
das
läuft
I
just
walked
in
this
bitch
with
the
bros
Ich
bin
gerade
mit
den
Bros
in
diese
Sache
reingekommen
Everybody
got
knots
that
dont
fold
Jeder
hat
Batzen,
die
sich
nicht
falten
lassen
Everybody
with
motion
the
goal
Jeder
in
Bewegung,
das
ist
das
Ziel
I
got
niggas
that
blacker
than
coal
Ich
habe
Jungs,
die
schwärzer
als
Kohle
sind
Off
of
love
boy
I
promise
I
can
get
you
gone
Aus
Liebe,
Junge,
ich
verspreche
dir,
ich
kann
dich
verschwinden
lassen
No
base
but
we
slidin
right
up
on
yo
home
Keine
Base,
aber
wir
sliden
direkt
zu
deinem
Zuhause
My
niggas
be
sharp
like
the
hats
on
a
gnome
yeah
Meine
Jungs
sind
scharf
wie
die
Hüte
eines
Gnoms,
yeah
Keep
moving
this
dope
I
feel
like
Al
Capone
yeah
Ich
bewege
dieses
Dope
weiter,
ich
fühle
mich
wie
Al
Capone,
yeah
Free
that
boy
egg
free
that
boy
nine
Befreit
diesen
Jungen
Egg,
befreit
diesen
Jungen
Nine
Keep
holding
yo
nuts
but
I
bet
they
come
home,
before
it
was
trendy
we
wore
honeycombs
yeah
Halt
deine
Nüsse
fest,
aber
ich
wette,
sie
kommen
nach
Hause,
bevor
es
trendy
war,
trugen
wir
Honeycombs,
yeah
Dior
Sauvage
when
I
walk
through
the
club
got
yo
bitch
on
my
dick
asking
what
I
got
on
Dior
Sauvage,
wenn
ich
durch
den
Club
gehe,
deine
Schlampe
an
meinem
Schwanz
fragt,
was
ich
trage
I
came
from
the
dirt
but
knew
I
ain't
belong
yeah
Ich
kam
aus
dem
Dreck,
aber
ich
wusste,
ich
gehöre
nicht
hierher,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Desmond Malone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.