deyezik! - ghlz! - traduction des paroles en russe

ghlz! - deyezik!traduction en russe




ghlz!
ghlz!
I'm from that red, white, and blue
Я из страны красно-бело-синего флага,
I'm ridin' around with my chopsticks, got a blick on me too
Катаюсь с палочками для еды, и ствол при мне, детка,
Number nine on my jeans match it with a Rick on my shoe
Номер девять на джинсах сочетается с Риками на ногах,
All my niggas rockin' black, yeah, you know I'm kickin
Все мои парни в чёрном, да, ты знаешь, я тусуюсь
With my ghouls
Со своими упырями,
All black like east Atlanta dude
Всё чёрное, как чувак из восточной Атланты.
They say I'm a beast, an animal
Говорят, я зверь, животное,
Chillin' with the wolves
Охлаждаюсь с волками,
All my niggas gonna howl at the moon
Все мои парни воют на луну,
You see these fangs comin' out, better dip before you turn into some food
Видишь эти клыки? Лучше свали, пока не стал едой,
I'm rockin' that Yamamoto, ooh, Bitch I'm rockin' Izzey Miyake too
На мне Yamamoto, у-у, детка, и Issey Miyake тоже,
This Japanese fit cost like too much
Этот японский прикид стоит слишком дорого,
Damn I pour like too much of this teq
Чёрт, я слишком много налил этой текилы,
I pour the whole pint in a two liter
Вылил всю пинту в двухлитровую бутылку,
Made a pina Fanta red
Сделал пина коладу красную,
And now I'm locked down in that stu man, I ain't even hit the bed
И теперь я заперт в студии, я даже не ложился спать,
I ain't count sleep in like eight days
Я не спал уже восемь дней,
I'ma go to sleep when I'm dead
Я пойду спать, когда умру.
I'm from that red, white, and blue
Я из страны красно-бело-синего флага,
I'm ridin' around with my chopsticks, got a blick on me too
Катаюсь с палочками для еды, и ствол при мне, детка,
Number nine on my jeans match it with a Rick on my shoe
Номер девять на джинсах сочетается с Риками на ногах,
All my niggas rockin' black, yeah, you know I'm kickin
Все мои парни в чёрном, да, ты знаешь, я тусуюсь
With my ghouls
Со своими упырями,
All black like east Atlanta dude
Всё чёрное, как чувак из восточной Атланты.





Writer(s): De'isaac Botley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.