dig - Gil - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction dig - Gil




My mirror is broken and words aren't enough
Мое зеркало разбито, и слов недостаточно.
To describe the sleepy stone in you
Чтобы описать сонный камень в тебе.
I can't wake you up
Я не могу разбудить тебя.
So I have to leave and I hope you'll see your reflection by yourself
Поэтому я должен уйти, и я надеюсь, что ты увидишь свое отражение сама.
Stop searching for attention, building protection
Хватит искать внимания, строя защиту.
From your fiction's addictions
От пристрастий твоей беллетристики
Ease your reaction
Расслабь свою реакцию.
When you're blaming yourself
Когда ты винишь себя.
Dig under the soil of youth
Копай под землю молодости.
To breathe your buried truth
Дышать твоей похороненной правдой.
Travel to some place unknown
Путешествие в неизвестное место.
With your mind alone
Наедине со своим разумом
Dig under the soil of youth
Копай под землю молодости.
To breathe your buried truth
Дышать твоей похороненной правдой.
Travel to some place unknown
Путешествие в неизвестное место.
With your mind alone
Наедине со своим разумом
Yeah, I'm asking you to speak up
Да, я прошу тебя высказаться.
I can't read your mind
Я не могу читать твои мысли.
You should start communicating
Ты должен начать общаться.
Hey, you don't have to scream
Эй, тебе не нужно кричать.
I know that you're sorry, again
Я знаю, что ты снова сожалеешь.
You don't have to scream you're sorry
Тебе не нужно кричать извини
Just take your own advice and forgive.
Просто прислушайся к своему собственному совету и прости.
Dig under the soil of youth
Копай под землю молодости.
To breathe your buried truth
Дышать твоей похороненной правдой.
Travel to some place unknown
Путешествие в неизвестное место.
With your mind alone
Наедине со своим разумом
Dig under the soil of youth
Копай под землю молодости.
To breathe your buried truth
Дышать твоей похороненной правдой.
Travel to some place unknown
Путешествие в неизвестное место.
With your mind alone
Наедине со своим разумом
With your mind alone
Наедине со своим разумом
Yeah
Да
Mind, with your mind alone
Разум, только твой разум.
With your mind alone
Наедине со своим разумом
Dig under the soil of youth
Копай под землю молодости.
To breathe your buried truth
Дышать твоей похороненной правдой.
Travel to some place unknown
Путешествие в неизвестное место.
With your mind alone
Наедине со своим разумом
Dig under the soil of youth
Копай под землю молодости.
To breathe your buried truth
Дышать твоей похороненной правдой.
Travel to some place unknown
Путешествие в неизвестное место.
With your mind alone
Наедине со своим разумом





Writer(s): James Robertson, Scott Saunders, Tim R. Rollinson, Terepai Richmond, Alexander Richard Hewetson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.