Dijon - Lace - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dijon - Lace




Lace
Кружево
Everything that happened was a blur
Все, что случилось, было как в тумане.
I flip through a map inside a gas station
Я листаю карту на заправке.
I see where I am and where we were
Я вижу, где я и где мы были.
We blew 15 hundred on the way just tryna make it
Мы потратили 1500 по дороге, просто пытаясь добраться.
When we finally got to Hollywood
Когда мы наконец добрались до Голливуда,
We stayed 11 days in that place right off of Wilcox
Мы провели 11 дней в том местечке рядом с Уилкокс.
You were saying we would catch a break
Ты говорила, что у нас все получится.
But you were tired, I could see it on your face
Но ты устала, я видел это по твоему лицу.
And you were scared, I could see it on your face
И ты боялась, я видел это по твоему лицу.
Our fingers laced up
Наши пальцы переплетены.
I missed the way the winter tastes
Я скучаю по зимнему вкусу.
I miss that wooden staircase we raced up
Я скучаю по той деревянной лестнице, по которой мы бегали наперегонки.
I heard a screech on the 101, I rubber neck
Я услышал визг на 101-й, я машинально повернулся,
And watch ′em wreck, some rotten things suppressed and bottled up
И смотрел, как они разбиваются, какие-то гнилые вещи, подавленные и загнанные внутрь.
A half-image flashes of us laughin' piss-drunk
Полу-образ вспыхивает - мы смеемся, пьяные в стельку.
Then a half-image flashes of us fightin′ piss-drunk
Затем полу-образ вспыхивает - мы ругаемся, пьяные в стельку.
Lightning hit the stump in a stretch of white heat
Молния ударила в пень в полосе белого жара.
Barreling through Omaha, floatin' tumbleweed
Мчимся через Омаху, проплывает перекати-поле.
Startles me awake, the car starts to shake
Будит меня, машина начинает трястись.
I glanced at your hair-tie around my handbrake
Я взглянул на твою резинку для волос на моем ручном тормозе.
I was a brilliant speck of light across a lonely landscape
Я был яркой точкой света посреди одинокого пейзажа.
I was a brilliant speck of light across a lonely landscape
Я был яркой точкой света посреди одинокого пейзажа.
I was a brilliant speck of light across a lonely landscape
Я был яркой точкой света посреди одинокого пейзажа.
Now are you okay?
Теперь ты в порядке?
Sometimes you holler in your sleep
Иногда ты кричишь во сне.
You say your whole head feels like a faucet when it leaks
Ты говоришь, что вся твоя голова как протекающий кран.
You say your whole head feels like a white noise machine
Ты говоришь, что вся твоя голова как генератор белого шума.
You say your whole head feels like a colony of bees
Ты говоришь, что вся твоя голова как колония пчел.
I was lured out by a light
Меня выманил свет.
And I couldn't tell what time it was
И я не мог сказать, который час.
I was afraid of it
Я боялся его.
But I was compelled towards it
Но я был вынужден идти к нему.
And it pulled me in
И он затянул меня.





Writer(s): Dijon Duenas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.