Dijon - Lace - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dijon - Lace




Everything that happened was a blur
Все, что произошло, было как в тумане.
I flip through a map inside a gas station
Я листаю карту внутри заправочной станции.
I see where I am and where we were
Я вижу, где я и где мы были.
We blew 15 hundred on the way just tryna make it
Мы просадили 15 сотен по пути просто пытаясь сделать это
When we finally got to Hollywood
Когда мы наконец добрались до Голливуда
We stayed 11 days in that place right off of Wilcox
Мы пробыли в этом месте 11 дней рядом с Уилкоксом
You were saying we would catch a break
Ты говорил, что нам нужно отдохнуть.
But you were tired, I could see it on your face
Но ты устала, я видел это по твоему лицу.
And you were scared, I could see it on your face
Ты была напугана, я видел это по твоему лицу.
Our fingers laced up
Наши пальцы сплелись.
I missed the way the winter tastes
Я скучал по зимнему вкусу.
I miss that wooden staircase we raced up
Я скучаю по той деревянной лестнице, по которой мы мчались.
I heard a screech on the 101, I rubber neck
Я услышал скрежет на 101-м, у меня резиновая шея.
And watch ′em wreck, some rotten things suppressed and bottled up
И Смотри, Как они терпят крушение, некоторые гнилые вещи подавлены и закупорены в бутылках.
A half-image flashes of us laughin' piss-drunk
Мелькает полуизображение, где мы смеемся, пьяные в стельку.
Then a half-image flashes of us fightin′ piss-drunk
Затем мелькает полувизна, где мы ссемся, пьяные в стельку.
Lightning hit the stump in a stretch of white heat
Молния ударила в пень, превратив его в полосу белого жара.
Barreling through Omaha, floatin' tumbleweed
Несусь через Омаху, плыву по перекати-полю.
Startles me awake, the car starts to shake
Я просыпаюсь, машина начинает трястись.
I glanced at your hair-tie around my handbrake
Я взглянул на твой галстук, висящий на ручнике.
I was a brilliant speck of light across a lonely landscape
Я была ярким пятнышком света на пустынном ландшафте.
I was a brilliant speck of light across a lonely landscape
Я была ярким пятнышком света на пустынном ландшафте.
I was a brilliant speck of light across a lonely landscape
Я была ярким пятнышком света на пустынном ландшафте.
Now are you okay?
Теперь ты в порядке?
Sometimes you holler in your sleep
Иногда ты кричишь во сне.
You say your whole head feels like a faucet when it leaks
Ты говоришь, что вся твоя голова похожа на кран, когда он течет.
You say your whole head feels like a white noise machine
Ты говоришь, что вся твоя голова похожа на машину с белым шумом.
You say your whole head feels like a colony of bees
Ты говоришь, что вся твоя голова похожа на пчелиную колонию.
I was lured out by a light
Меня заманил свет.
And I couldn't tell what time it was
И я не мог сказать, который час.
I was afraid of it
Я боялся этого.
But I was compelled towards it
Но я был вынужден пойти на это.
And it pulled me in
И это притянуло меня к себе.





Writer(s): Dijon Duenas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.