dilailah - Cuando llueve - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction dilailah - Cuando llueve




Cuando llueve
When It Rains
Te noto muy fría como si fueras nieve
You seem so cold, like you're made of snow
Me gusta este tiempo no se nota
I like this weather, it's hard to show
Cuando yo lloro mientras me llueve.
When I'm crying while it's raining on me.
No llevo un año llevo diecinueve
It hasn't been a year, it's been nineteen
Estoy tan inestable como suelo que se mueve
I'm as unstable as a floor that shakes
Yo no pido ayuda ese es mi cora que se muere
I don't ask for help, my heart is dying.
Ahora estás ausente y me pregunto
Now you're gone and I wonder
¿Por qué no estás cuándo llueve?
Why aren't you here when it rains?
Ahora que me recuerdas ma'
Now that you remind me, girl
Tu ya sabes que no eres sólo una más
You know you're not just another one
que no soy el mejor
I know I'm not the best
Contigo no siento la gravedad
I don't feel gravity with you
Me haces sentir como un 0
You make me feel like a 0
Aun que en verdad yo soy mucho más
Even though I'm actually worth more
No la quiero cagar
I don't want to screw this up
Pero la rabia me consume
But the anger consumes me
Tu corazón porta un veneno
Your heart carries a poison
Para el que no soy inmune
To which I'm not immune
Estar contigo es una cárcel
Being with you is like being in prison
Y en tus piernas yo estoy encadenao
And I'm chained to your legs
Mami tu ya me has ganao
Baby, you've got me beat
Estoy cansao de to esa shit
I'm tired of all this crap
En mi cuarto haciendo hits
Making hits in my room
No preguntes más por
Don't ask about me anymore
Te noto muy fría como si fueras nieve
You seem so cold, like you're made of snow
Me gusta este tiempo no se nota
I like this weather, it's hard to show
Cuando yo lloro mientras me llueve.
When I'm crying while it's raining on me.
No llevo un año llevo diecinueve
It hasn't been a year, it's been nineteen
Estoy tan inestable como suelo que se mueve
I'm as unstable as a floor that shakes
Yo no pido ayuda ese es mi cora que se muere
I don't ask for help, my heart is dying.
Ahora estás ausente y me pregunto
Now you're gone and I wonder
¿Por qué no estás cuándo llueve?
Why aren't you here when it rains?





Writer(s): Daniel Melchor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.