dilailah - Final triste - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction dilailah - Final triste




Final triste
Sad Ending
Tengo al diablo que bajo mi cora se esconde
I have the devil hiding under my heart
Ya nos veremos en el cielo dime donde
We'll see each other in heaven, tell me where
me querías a mi pero yo a ti el doble
You loved me but I loved you twice as much
Me merezco algo mejor
I deserve something better
O al menos es lo que dijiste
Or at least that's what you said
Si yo soy lo que siempre quisiste
If I'm what you always wanted
He borrado nuestras fotos para ya no existes
I've deleted our pictures, for me you no longer exist
No podemos darle otra oportunidad
We can't give it another chance
Ya no soy el mismo que un día conociste
I'm not the same person you met that day
que nunca me irías a engañar
You who would never cheat on me
Al final si lo hiciste
In the end you did
Te di lo que me pedías, lo viste
I gave you what you asked for, you saw it
Este va a ser el primer final triste
This is going to be the first sad ending
Conmigo te comportas fría como si fueras gelatto
You treat me coldly, like you were gelato
El nudo en la garganta si quieres te lo desato
If you want, I'll untie the knot in my throat
Te doy 3 vidas de las 7 si yo fuera gato
I'll give you 3 lives out of 7 if I was a cat
Te pongo a 4 como mi nota bachillerato
I'll give you a 4 like my high school grade
Y pueda que te escueza que me vaya bien
And you may sting that I'm doing well
que te duele, pero a también
I know it hurts you, but it hurts me too
Me he dado cuenta que mejor hacerlo solo
I've come to realize it's better to do it alone
Que siempre hay un modo, puedo conseguirlo todo
That there's always a way, I can achieve everything
Yo también te quiero pero dejarlo va a ser lo mejor
I love you too but leaving will be the best
Si no tienes huevos pues ya vengo y lo hago yo
If you don't have the guts, I'll come and do it
Yo también te quiero pero dejarlo va a ser lo mejor
I love you too but leaving will be the best
Y es gracias a ti que ahora yo nunca quiero hacer la pinkie promise
And it's thanks to you that now I never want to pinkie promise
Antes que te vayas quiero verte en to' las posiciones
Before you leave I want to see you in every position
Yo ya no quiero joder contigo, no es pana ni brother
I don't want to mess with you anymore, you're not a friend or a brother
Comerme esos labios es la peor de la adicciones
Eating your lips is the worst addiction
Si tu culo está en mi mente es muy fácil que me obsesione
If your ass is on my mind, it's easy for me to obsess
No quiero que me quieras en ningún momento
I don't want you to love me at any time
Follamos ahora y después olvídame mejor
Let's fuck now and then forget me better
Yo te regalo lo que quieras, sólo pide
I'll give you whatever you want, just ask
Y la música que hago no se escucha eso se vive
And the music I make is not heard, it's lived
Estoy enamorao' de ti y es que to' lo que tu tienes a me gusta
I'm in love with you and everything you have, I like it
Estoy enamorao' de ti pero me jode mucho que me eches la culpa
I'm in love with you, but it really pisses me off that you blame me
Estoy enamorao' de ti pero hay muchas cosas de ti que no me gustan
I'm in love with you, but there's a lot about you that I don't like
Estaba enamorao' de ti y yo lo siento pero ya no se disfruta
I was in love with you and I'm sorry but it's not fun anymore
Yo que últimamente me necesitas
I know you need me lately
Antes moría por ti pero ahora sin más
I used to die for you, but now I don't
Me jode que no estés jodiéndome todos los días
It pisses me off that you're not fucking me every day
No tengo millones pero soy lo que querías
I don't have millions but I'm what you wanted
Mama, the cooking mama, se me derrama
Mama, the cooking mama, she's spilling
Ella me quiere, yo quiero verla pero en la cama
She loves me, I want to see her but in bed
Para volver a hacerlo ya veremos mañana
To do it again, we'll see about tomorrow
Y si hoy quiero morenas yo tengo una de cada
And if today I want brunettes, I have one of each
Espero que no me eches de menos cuando desaparezca de este mundo porque lo voy a hacer igual
I hope you don't miss me when I disappear from this world, because I'm going to do it anyway
Espero que no esperes que yo cambie porque no me importa nada mami yo lo voy a hacer igual
I hope you don't expect me to change, because I don't care about anything mommy, I'm going to do it anyway
O eso me dijiste
Or so you said
Si yo soy lo que siempre quisiste
If I'm what you always wanted
He borrado nuestras fotos para ya no existes
I've deleted our pictures, for me you no longer exist
No podemos darle una oportunidad
We can't give it a chance
Ya no soy el mismo que un día conociste
I'm not the same person you met that day
que nunca me irías a engañar
You who would never cheat on me
Al final si lo hiciste
In the end you did
Te di lo que me pedías, lo viste
I gave you what you asked for, you saw it
Este va a ser el primer final triste
This is going to be the first sad ending





Writer(s): Daniel Aranda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.