dilailah - tu ángel favorito - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction dilailah - tu ángel favorito




tu ángel favorito
Your Favorite Angel
Las palabras me corrompen y no yo no soy de hablar
Words corrupt me and I'm not one to talk
Echo de menos tu cama más los días de navidad
I miss your bed more than Christmas days
Ir al cielo para vernos eres algo angelical
Going to heaven to see each other is something angelic
Me visto siempre de negro que algún día morirás
I always dress in black because one day you'll die
y yo que nos conocimos por mera casualidad
You and I who met by mere coincidence
Vamos juntos al espacio para allí poder fumar
Let's go to space together so we can smoke
Las estrellas cuentan el secreto de la humanidad
The stars tell the secret of humanity
Tu fuiste hecha para mi y no lo quisiste aprovechar
You were made for me and you didn't want to take advantage of it
Por eso yo ya ya no quiero que estés
That's why I no longer want you here
Tengo un alma a la que carcome el estrés
I have a soul that stress eats away at
Yo me siento solo 30 días del mes
I feel lonely 30 days a month
Pensando en decirme de intentarlo otra vez
Thinking about telling me to try again
lo que me quieres es matar
You just want to kill me
no quieres que yo lo haga bien
You don't want me to do well
Comienzo a volar
I start to fly
Despego del suelo los pies
I lift my feet off the ground
Una cuenta atrás
A countdown
Este vacío no se puede llenar
This emptiness cannot be filled
Desubicado desde que no estás
Disoriented since you've been gone
Y si reencarno contigo repito
And if I reincarnate with you, I'll repeat it
Soy Meliodas porque estoy maldito
I'm Meliodas because I'm cursed
Ya por la vida perdí el apetito
I've lost my appetite for life
Déjame ser tu ángel favorito
Let me be your favorite angel
Las palabras me corrompen y no yo no soy de hablar
Words corrupt me and I'm not one to talk
Echo de menos tu cama más los días de navidad
I miss your bed more than Christmas days
Ir al cielo para vernos eres algo angelical
Going to heaven to see each other is something angelic
Me visto siempre de negro que algún día morirás
I always dress in black because one day you'll die
y yo que nos conocimos por mera casualidad
You and I who met by mere coincidence
Vamos juntos al espacio para allí poder fumar
Let's go to space together so we can smoke
Las estrellas cuentan el secreto de la humanidad
The stars tell the secret of humanity
Tu fuiste hecha para mi y no lo quisiste aprovechar
You were made for me and you didn't want to take advantage of it
y yo no somos uno para el otro
You and I aren't meant to be
No sabes quererme pero tranqui que yo tampoco
You don't know how to love me, but don't worry, neither do I
Pasara ya lo que pasara nos habrían tratado de locos
Whatever happened, we would have been called crazy
A veces me da por pensar que habría sido de nosotros
Sometimes I wonder what would have become of us
lo que me quieres es matar
You just want to kill me
no quieres que yo lo haga bien
You don't want me to do well
Comienzo a volar
I start to fly
Despego del suelo los pies
I lift my feet off the ground
Una cuenta atrás
A countdown
Este vacío no se puede llenar
This emptiness cannot be filled
Desubicado desde que no estás
Disoriented since you've been gone





Writer(s): Daniel Melchor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.