Paroles et traduction dirty punk feat. COLDLUV & Louis Paingun - Лекарство От Здоровья
Лекарство От Здоровья
Cure for Health
Я
забуду
всех
тех,
кто
не
забыли
тебя
I'll
forget
all
those
who
didn't
forget
you
Каждая
попытка,
малыш
— это
провал
Every
attempt,
baby,
is
a
failure
Ты
так
недоступна,
плохо
ли
это,
не
знаю
You're
so
inaccessible,
I
don't
know
if
that's
a
bad
thing
Но
знаю
— ты
не
одна
такая
But
I
know
you're
not
the
only
one
like
that
(Ты
не
одна
такая)
(You're
not
the
only
one
like
that)
Нам
всем
бывает
плохо
(Ты
не—,
ты
не
одна
такая)
We
all
feel
bad
sometimes
(Youre
not—you're
not
the
only
one
like
that)
Мы
в
поисках
лекарства
(Ты
не
одна
такая)
We're
looking
for
a
cure
(You're
not
the
only
one
like
that)
Лекарства
от
здоровья
(Ты
не
одна
такая)
Cure
for
health
(You're
not
the
only
one
like
that)
Причём
то,
что
не
безопа-а-а-а
(Ты
не
одна
такая)
Moreover,
what
is
not
safe
(You're
not
the
only
one
like
that)
Ухожу
в
сон
— не
для
тебя
(Не
для
тебя)
I'm
going
to
sleep
not
for
you
(Not
for
you)
Порой
я
не
безопасен
Sometimes
I'm
not
safe
Нам
тут
всем
нужно
лекарство
We
all
need
medicine
here
Хватит
лечить
мои
раны
Stop
treating
my
wounds
Слышь,
ты
не
одна
такая
Listen,
you're
not
the
only
one
like
that
Ты
рыба
в
воде-е-е-е-е-е-е-е
You're
a
fish
in
the
water
-e-e-e-e-e-e
Что-Что-Что-Что
заплыла
далеко-о-о-о-о-о-о-о
What-what-what-what
has
sailed
far
-o-o-o-o-o-o-o-o
(Ты
рыба
в
воде,
что
заплыла
далеко)
(You're
a
fish
in
the
water
that
has
sailed
far)
Нам
всем
бывает
пло-о-о-о-о
(Ты
не—,
ты
не
одна
такая)
We
all
feel
ba-a-a-a-a-d
sometimes
(Youre
not—you're
not
the
only
one
like
that)
Мы
в
поисках
лекарства-а-а-а
(Ты
не
одна
такая)
We're
looking
for
a
cure-a-a-a
(You're
not
the
only
one
like
that)
Лекарства
от
здоро-о-о-о-о
(Ты
не
одна
такая)
Cure
for
heal-a-a-a-th
(You're
not
the
only
one
like
that)
Причём
то,
что
не
безопасно
(Ты
не
одна
такая)
Moreover,
what
is
unsafe
(You're
not
the
only
one
like
that)
(У-у-у-у-у-у-у-у)
(U-u-u-u-u-u-u-u)
Даже
не
думай,
что
с
тобой
похожи
Don't
even
think
that
they
are
similar
to
you
(У-у-у-у-у-у-у-у)
(U-u-u-u-u-u-u-u)
Нашёл
их
сайт,
малой
хакнул
систему
I
found
their
site,
the
kid
hacked
the
system
(У-у-у-у-у-у-у-у)
(U-u-u-u-u-u-u-u)
Бля,
не
кричи,
ведь
нам
всем
было
сложно
Damn,
don't
yell,
it
was
hard
for
all
of
us
Ты
мне
противна,
заканчивай
тему
I
find
you
disgusting,
end
the
topic
Не
поддавалась
бы
своим
соблазнам
You
shouldn't
have
given
in
to
your
temptations
Тогда
бы,
возможно,
не
кончила
смертью
Then
maybe
I
wouldn't
have
ended
up
dead
Твои
друзья
все
такие
же
ублюдки
Your
friends
are
all
the
same
bastards
Когда
ты
ушла,
блять,
никто
не
заметил
When
you
left,
nobody
noticed
Я
тебя
саппортил
всегда
во
всём
I
always
supported
you
in
everything
Но
ты
сама
решила
закончить
так
с
этим
But
you
decided
to
end
it
with
yourself
Но
я
нашёл
выход
в
самом
себе
But
I
found
a
way
out
in
myself
И
поэтому
не
встретимся
на
том
свете
And
that's
why
we
won't
meet
in
the
afterlife
Ты
не
так
уж
и
плох,
мой
кун
You're
not
so
bad,
my
dear
Нам
всем
бывает
плохо
(Ты
не—,
ты
не
одна
такая)
We
all
feel
bad
sometimes
(Youre
not—you're
not
the
only
one
like
that)
Мы
в
поисках
лекарства
(Ты
не
одна
такая)
We're
looking
for
a
cure
(You're
not
the
only
one
like
that)
Лекарства
от
здоровья
(Ты
не
одна
такая)
Cure
for
health
(You're
not
the
only
one
like
that)
Причём
то,
что
не
безопасно
(Ты
не
одна
такая)
Moreover,
what
is
unsafe
(You're
not
the
only
one
like
that)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.