Paroles et traduction Ditonellapiaga - Altrove
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
dita
fredde,
impronte
tra
le
gocce
Холодные
пальцы,
отпечатки
среди
капель
E
i
vetri
sono
costellazioni
dipinte
di
polvere
И
стёкла
- созвездия,
нарисованные
пылью
Le
luci
spente,
le
tue
cassette
retro
che
Выключен
свет,
твои
ретро-кассеты,
Girando
a
centottanta
consumano
asfalto
per
correre
Крутясь
на
сто
восемьдесят,
сжигают
асфальт,
чтобы
мчаться
Oltremare,
oltre
l'orizzonte
За
моря,
за
горизонт
Scivolare
oltre
la
città
che
ci
fa
paura
Ускользнуть
за
пределы
города,
который
нас
пугает
Oltre
il
male,
oltre
l'incostante
За
пределы
зла,
за
пределы
непостоянства
Scivolare
oltre
la
città
Ускользнуть
за
пределы
города
Portami
via
dalla
city,
portami
dov'è
più
semplice
Забери
меня
из
города,
отвези
меня
туда,
где
проще
Milleduecentosei
miglia
e
io
e
te,
io
e
te
Тысяча
двести
шесть
миль,
и
мы
с
тобой,
мы
с
тобой
Portami
via
dalla
city,
portami
dov'è
più
semplice
Забери
меня
из
города,
отвези
меня
туда,
где
проще
Milleduecentosei
miglia
e
io
e
te,
io
e
te
Тысяча
двести
шесть
миль,
и
мы
с
тобой,
мы
с
тобой
E
le
auto
in
mezzo
ai
guardrail
surfano
И
машины
среди
ограждений
серфят
Mi
chiedi
cosa
sogno
e
non
lo
so
Ты
спрашиваешь,
что
мне
снится,
а
я
не
знаю
Ma
se
mi
porti
lontano,
ti
seguirò
Но
если
ты
увезёшь
меня
далеко,
я
последую
за
тобой
Metti
quel
pezzo
di
Tyler
che
ci
manda
sempre
più
a
rota
Включи
тот
трек
Тайлера,
который
всегда
сводит
нас
с
ума
Cicco
nel
posa'
(Ehi)
Ошибаюсь
в
постановке
(Эй)
Galleggiando
sopra
questa
strada
che
ci
spingerà
Паря
над
этой
дорогой,
которая
нас
подтолкнёт
Oltremare,
oltre
l'orizzonte
За
моря,
за
горизонт
Scivolare
oltre
la
città
che
ci
fa
paura
Ускользнуть
за
пределы
города,
который
нас
пугает
Oltre
il
male,
oltre
l'incosciente
За
пределы
зла,
за
пределы
безрассудства
Scivolare
oltre
la
città
Ускользнуть
за
пределы
города
Portami
via
dalla
city,
portami
dov'è
più
semplice
Забери
меня
из
города,
отвези
меня
туда,
где
проще
Milleduecentosei
miglia
e
io
e
te,
io
e
te
Тысяча
двести
шесть
миль,
и
мы
с
тобой,
мы
с
тобой
Portami
via
dalla
city,
portami
dov'è
più
semplice
Забери
меня
из
города,
отвези
меня
туда,
где
проще
Milleduecentosei
miglia
e
io
e
te,
io
e
te
Тысяча
двести
шесть
миль,
и
мы
с
тобой,
мы
с
тобой
Tu
che
volevi
andare
altrove
Ты,
который
хотел
уехать
в
другое
место
Provare
a
respirare,
scappare
via
con
me
Попытаться
дышать,
сбежать
со
мной
Oggi
te
ne
andrai
altrove
Сегодня
ты
уедешь
в
другое
место
Ma
provi
a
respirare
per
restare
qui
con
me
Но
ты
пытаешься
дышать,
чтобы
остаться
здесь
со
мной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessandro Casagni, Margherita Carducci, Benjamin Ventura
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.