Ditonellapiaga - Chimica - traduction des paroles en allemand

Chimica - Ditonellapiagatraduction en allemand




Chimica
Chemie
E non so bene come dirlo, come farlo
Und ich weiß nicht recht, wie ich es sagen, wie ich es tun soll
Ma ne parlo seriamente
Aber ich spreche ernsthaft darüber
E non conviene se lo fingo, se lo canto
Und es lohnt sich nicht, wenn ich es vortäusche, wenn ich es singe
Se lo urlo tra la gente
Wenn ich es unter den Leuten schreie
E non mi basta avere un cuore
Und es reicht mir nicht, ein Herz zu haben
Per provare dell'amore veramente
Um wirklich Liebe zu fühlen
E non mi servono parole per un poco di piacere, è solamente
Und ich brauche keine Worte für ein wenig Vergnügen, es ist nur
Una questione di chimica, chimica
Eine Frage der Chemie, Chemie
Chi-chi-chi-chi-chi-chi-chimica, chimica
Che-che-che-che-che-che-Chemie, Chemie
È una questione di chimica, chimica
Es ist eine Frage der Chemie, Chemie
Chi-chi-chi-chi-chi-chi-chimica, chimica
Che-che-che-che-che-che-Chemie, Chemie
E non c'è dove oppure quando, solo fango ed un impianto travolgente
Und es gibt kein Wo oder Wann, nur Schlamm und eine überwältigende Anlage
E non c'è anticipo o ritardo e se rimango vengo ripetutamente
Und es gibt kein Zufrüh oder Zuspät, und wenn ich bleibe, komme ich wiederholt
(Ripetutamente, ripetutamente)
(Wiederholt, wiederholt)
E non m'importa del pudore, delle suore me ne sbatto totalmente
Und die Scham ist mir egal, auf die Nonnen pfeife ich total
E non mi fare la morale che alla fine se Dio vuole è solamente
Und mach mir keine Moralpredigt, denn am Ende, so Gott will, ist es nur
Una questione di chimica, chimica
Eine Frage der Chemie, Chemie
Chi-chi-chi-chi-chi-chi-chimica, chimica
Che-che-che-che-che-che-Chemie, Chemie
È una questione di chimica, chimica
Es ist eine Frage der Chemie, Chemie
Chi-chi-chi-chi-chi-chi-chimica, chimica
Che-che-che-che-che-che-Chemie, Chemie
È una questione di chimica, chimica
Es ist eine Frage der Chemie, Chemie
Chi-chi-chi-chi-chi-chi-chimica, chimica
Che-che-che-che-che-che-Chemie, Chemie
È una questione di chimica, chimica
Es ist eine Frage der Chemie, Chemie
Chi-chi-chi-chi-chi-chi-chimica, chimica
Che-che-che-che-che-che-Chemie, Chemie
È una questione di
Es ist eine Frage von
E non c'è iodio oppure zinco
Und es gibt kein Jod oder Zink
È solo marmo bianco e muscoli bollenti
Es ist nur weißer Marmor und heiße Muskeln
E non c'è podio che non vinco, è solo cardio
Und es gibt kein Podium, das ich nicht gewinne, es ist nur Cardio
E conta spingere sui tempi
Und es zählt, auf die Zeiten zu drücken
E non mi serve una Ferrari
Und ich brauche keinen Ferrari
Se non vali come fante a fari spenti
Wenn du als Bube bei ausgeschalteten Lichtern nichts wert bist
Ma no, non contano gli affari
Aber nein, Geschäfte zählen nicht
Siamo chiari se compari i coefficienti
Sind wir klar, wenn du die Koeffizienten vergleichst
È una questione di
Es ist eine Frage von
Trovare quello giusto
Den Richtigen zu finden
Quello che guardi e per un po'
Den, den ich ansehe und für eine Weile
Solo un po', solo un po'
Nur ein bisschen, nur ein bisschen
Il mondo fuori è un ricordo alla fine
Die Welt draußen ist am Ende eine Erinnerung
Se ho gli occhi nei tuoi occhi
Wenn ich meine Augen in deinen Augen habe
E le tue labbra sulle mie labbra
Und deine Lippen auf meinen Lippen
La mano sulla coscia incalza
Die Hand auf dem Oberschenkel drängt
E credimi ti dico
Und glaub mir, ich sage dir ja
È solo una questione di
Es ist nur eine Frage von
Chimica, chimica
Chemie, Chemie
Chi-chi-chi-chi-chi-chi-chimica, chimica
Che-che-che-che-che-che-Chemie, Chemie
È una questione di chimica, chimica
Es ist eine Frage der Chemie, Chemie
Chi-chi-chi-chi-chi-chi-chimica, chimica
Che-che-che-che-che-che-Chemie, Chemie
Una questione di chimica, chimica
Eine Frage der Chemie, Chemie
Chi-chi-chi-chi-chi-chi-chimica, chimica
Che-che-che-che-che-che-Chemie, Chemie
È una questione di chimica, chimica
Es ist eine Frage der Chemie, Chemie
Chi-chi-chi-chi-chi-chi-chimica, chimica
Che-che-che-che-che-che-Chemie, Chemie
È una questione di chimica chimica
Es ist eine Frage der Chemie, Chemie
È una questione di chimica, chimica
Es ist eine Frage der Chemie, Chemie
È una questione di chimica, chimica
Es ist eine Frage der Chemie, Chemie
Chi-chi-chi-chi-chi-chi-chimica, chimica
Che-che-che-che-che-che-Chemie, Chemie
È una questione di
Es ist eine Frage von





Writer(s): Alessandro Casagni, Margherita Carducci, Benjamin Ventura, Valerio Smordoni, Edoardo Castroni, Donatella Rettore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.