Paroles et traduction Ditonellapiaga - Chimica
E
non
so
bene
come
dirlo,
come
farlo
И
я
не
знаю,
как
хорошо
это
произносить,
как
сделать
Ma
ne
parlo
seriamente
Но
я
говорю
об
этом
серьезно
E
non
conviene
se
lo
fingo,
se
lo
canto
И
не
годится,
если
я
это
притворяюсь,
если
я
это
пою
Se
lo
urlo
tra
la
gente
Если
я
это
кричу
среди
людей
E
non
mi
basta
avere
un
cuore
Мне
недостаточно
иметь
сердце
Per
provare
dell'amore
veramente
Чтобы
испытать
настоящую
любовь
E
non
mi
servono
parole
per
un
poco
di
piacere,
è
solamente
И
мне
не
нужны
слова
для
небольшого
удовольствия,
это
только
лишь
Una
questione
di
chimica,
chimica
Вопрос
химии,
химии
Chi-chi-chi-chi-chi-chi-chimica,
chimica
Хи-хи-хи-хи-хи-хи-химия,
химия
È
una
questione
di
chimica,
chimica
Это
вопрос
химии,
химии
Chi-chi-chi-chi-chi-chi-chimica,
chimica
Хи-хи-хи-хи-хи-хи-химия,
химия
E
non
c'è
dove
oppure
quando,
solo
fango
ed
un
impianto
travolgente
И
нет
где
или
когда,
только
грязь
и
всепоглощающая
установка
E
non
c'è
anticipo
o
ritardo
e
se
rimango
vengo
ripetutamente
И
нет
предоплаты
или
задержки,
и
если
я
останусь,
то
меня
будут
повторять
много
раз
(Ripetutamente,
ripetutamente)
(Много
раз,
много
раз)
E
non
m'importa
del
pudore,
delle
suore
me
ne
sbatto
totalmente
И
мне
плевать
на
стыд,
на
монахинь
мне
наплевать
абсолютно
E
non
mi
fare
la
morale
che
alla
fine
se
Dio
vuole
è
solamente
И
не
читай
мне
морали,
что
в
конце
концов,
если
Бог
захочет,
то
это
всего
лишь
Una
questione
di
chimica,
chimica
Вопрос
химии,
химии
Chi-chi-chi-chi-chi-chi-chimica,
chimica
Хи-хи-хи-хи-хи-хи-химия,
химия
È
una
questione
di
chimica,
chimica
Это
вопрос
химии,
химии
Chi-chi-chi-chi-chi-chi-chimica,
chimica
Хи-хи-хи-хи-хи-хи-химия,
химия
È
una
questione
di
chimica,
chimica
Это
вопрос
химии,
химии
Chi-chi-chi-chi-chi-chi-chimica,
chimica
Хи-хи-хи-хи-хи-хи-химия,
химия
È
una
questione
di
chimica,
chimica
Это
вопрос
химии,
химии
Chi-chi-chi-chi-chi-chi-chimica,
chimica
Хи-хи-хи-хи-хи-хи-химия,
химия
È
una
questione
di
Это
вопрос
E
non
c'è
iodio
oppure
zinco
И
нет
йода
или
цинка
È
solo
marmo
bianco
e
muscoli
bollenti
Это
только
белый
мрамор
и
бурлящие
мышцы
E
non
c'è
podio
che
non
vinco,
è
solo
cardio
И
нет
пьедестала,
который
я
бы
не
завоевал,
это
только
кардио
E
conta
spingere
sui
tempi
И
важно
толкаться
в
такт
E
non
mi
serve
una
Ferrari
И
мне
не
нужна
Феррари
Se
non
vali
come
fante
a
fari
spenti
Если
ты
не
стоишь
как
пешка
при
выключенных
фарах
Ma
no,
non
contano
gli
affari
Но
нет,
дела
не
имеют
значения
Siamo
chiari
se
compari
i
coefficienti
Мы
проясним,
если
ты
сопоставишь
коэффициенты
È
una
questione
di
Это
вопрос
Trovare
quello
giusto
Найти
того
самого
Quello
che
guardi
e
per
un
po'
Того,
на
кого
ты
посмотришь
и
на
мгновение
Solo
un
po',
solo
un
po'
Всего
лишь
на
мгновение,
всего
лишь
на
мгновение
Il
mondo
fuori
è
un
ricordo
alla
fine
Мир
снаружи
в
конце
концов
будет
воспоминанием
Se
ho
gli
occhi
nei
tuoi
occhi
Если
мои
глаза
в
твоих
глазах
E
le
tue
labbra
sulle
mie
labbra
А
твои
губы
на
моих
губах
La
mano
sulla
coscia
incalza
Рука
на
бедре
прижимается
E
credimi
ti
dico
sì
И
поверь
мне,
я
говорю
тебе
да
È
solo
una
questione
di
Это
всего
лишь
вопрос
Chimica,
chimica
Химии,
химии
Chi-chi-chi-chi-chi-chi-chimica,
chimica
Хи-хи-хи-хи-хи-хи-химия,
химия
È
una
questione
di
chimica,
chimica
Это
вопрос
химии,
химии
Chi-chi-chi-chi-chi-chi-chimica,
chimica
Хи-хи-хи-хи-хи-хи-химия,
химия
Una
questione
di
chimica,
chimica
Вопрос
химии,
химии
Chi-chi-chi-chi-chi-chi-chimica,
chimica
Хи-хи-хи-хи-хи-хи-химия,
химия
È
una
questione
di
chimica,
chimica
Это
вопрос
химии,
химии
Chi-chi-chi-chi-chi-chi-chimica,
chimica
Хи-хи-хи-хи-хи-хи-химия,
химия
È
una
questione
di
chimica
chimica
Это
вопрос
химии,
химии
È
una
questione
di
chimica,
chimica
Это
вопрос
химии,
химии
È
una
questione
di
chimica,
chimica
Это
вопрос
химии,
химии
Chi-chi-chi-chi-chi-chi-chimica,
chimica
Хи-хи-хи-хи-хи-хи-химия,
химия
È
una
questione
di
Это
вопрос
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessandro Casagni, Margherita Carducci, Benjamin Ventura, Valerio Smordoni, Edoardo Castroni, Donatella Rettore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.