Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un,
do',
tre',
corro
sulla—
Eins,
zwo,
drei,
ich
renne
auf
der—
Un,
do',
tre',
carretera
Eins,
zwo,
drei,
Autobahn
Un,
do',
tre',
Panamera
Eins,
zwo,
drei,
Panamera
Hay-hay-hay-hay
papito,
que
cabrito
se
ti
trito
Hey-hey-hey-hey
Papito,
was
für
ein
Mistkerl,
ich
zerhack'
dich
Que
bonito,
te
lo
dico,
te
repito,
non
faccio
credito
Wie
schön,
ich
sag's
dir,
ich
wiederhol's
dir,
ich
geb'
keinen
Kredit
Hai-hai-hai-hai
capito
che
ciquito
vado
a
tipo
Hey-hey-hey-hey
hast
du
kapiert,
Kleiner,
ich
fahr'
so
ungefähr
Quasi
a
centoventuno
chilometri
solo
per
togliermi
la
corona
Fast
mit
hundertundeinundzwanzig
Kilometern,
nur
um
mir
die
Krone
abzunehmen
E
poi
prenderti
a
capoccia—
Und
dir
dann
eine
Kopfnuss
geben—
Un,
dos,
tres,
un
pasito
pa'lante
Eins,
zwei,
drei,
ein
Schrittchen
nach
vorn
Maria
al
volante,
ma
senza
patente
Maria
am
Steuer,
aber
ohne
Führerschein
Levante,
ponente,
sì,
controcorrente
Osten,
Westen,
ja,
gegen
den
Strom
Te
canto
con
tanto
cariño
caliente
Ich
sing'
dir
mit
so
viel
heißer
Zuneigung
'Sta
bomba,
che
rimbomba
Diese
Bombe,
die
dröhnt
Da
lontano
vedi
l'onda,
vedi
l'ombra,
vedi
Londra
Von
weitem
siehst
du
die
Welle,
siehst
du
den
Schatten,
siehst
du
London
Buckingham
Palace
ti
manda
i
saluti
Der
Buckingham
Palace
lässt
dich
grüßen
Più
quattro
proiettili
chе
fanno
i
buchi,
pum-pum
Plus
vier
Kugeln,
die
Löcher
machen,
pum-pum
(Como
duele
el
corazòn)
(Wie
das
Herz
schmerzt)
Giuro,
sì,
pеr
davvero
Ich
schwör's,
ja,
wirklich
Giuro
che
non
lo
so
Ich
schwör',
dass
ich
es
nicht
weiß
Giuro
che
lì
non
c'ero,
sì
Ich
schwör',
dass
ich
nicht
da
war,
ja
Giuro
sul
corazòn
Ich
schwör's
bei
meinem
Herz
Giuro,
sì,
per
davvero
Ich
schwör's,
ja,
wirklich
Giuro
che
non
lo
so
Ich
schwör',
dass
ich
es
nicht
weiß
Giurami
che
mi
credi
Schwör
mir,
dass
du
mir
glaubst
Porqué
no
te
lo
(Repito)
Denn
ich
werd's
dir
nicht
(wiederholen)
Porqué
no
te
lo
(Repito)
Denn
ich
werd's
dir
nicht
(wiederholen)
Porqué
no
te
lo
Denn
ich
werd's
dir
nicht
Un
minuto
di
silence,
preghiamo
por
ti,
mi
amòr
Eine
Minute
Schweigen,
beten
wir
für
dich,
mein
Liebster
O
anche
pochi
secondi
Oder
auch
nur
ein
paar
Sekunden
Transfert
dei
fondi,
zeri
rotondi
Überweisung
der
Gelder,
runde
Nullen
Piangerò
un
po',
ma
mi
asciugo
coi
soldi,
oh
Ich
werde
ein
bisschen
weinen,
aber
ich
trockne
mich
mit
dem
Geld
ab,
oh
Che
ne
so,
che
non
so,
che
non
l'ho
Was
weiß
ich,
dass
ich
nicht
weiß,
dass
ich
ihn
nicht
Mai
visto
in
faccia
'sto
tipo
Diesen
Typen
nie
ins
Gesicht
gesehen
hab
Ma
è
qui
con
migo
e
c'ho
qualche
chilo
Aber
er
ist
hier
bei
mir
und
ich
hab'
ein
paar
Kilo
Di
carne
fresh
dentro
la
borsa
frigo
Frisches
Fleisch
in
der
Kühltasche
Checka
nel
back
della
car
se
hai
le
palle,
ma
dubito
Check
im
Kofferraum
vom
Auto,
wenn
du
Eier
hast,
aber
ich
bezweifle
es
Se
vuoi,
ne
ho
un
paio
per
te
dentro
al
back
del
coupé
Wenn
du
willst,
hab
ich
ein
Paar
für
dich
hinten
im
Coupé
O
in
offerta
su
Subito,
l'unico
costo
è
la
shipping
Oder
im
Angebot
auf
Subito,
die
einzigen
Kosten
sind
der
Versand
Dribbling,
sulla
strada
faccio
swing,
crossing
Dribbling,
auf
der
Straße
mach
ich
Swing,
Crossing
Until
c'è
un
posto
di
blocco,
'sto
sbirro
si
è
accorto
Bis
da
'ne
Straßensperre
ist,
dieser
Bulle
hat
bemerkt
Che
tutto
'sto
rosso
non
è
il
mio
rossetto,
señor
Dass
all
dieses
Rot
nicht
mein
Lippenstift
ist,
Señor
(Como
no
lo
hice
yo)
(Wie
ich
es
nicht
getan
habe)
Giuro,
sì,
per
davvero
Ich
schwör's,
ja,
wirklich
Giuro
che
non
lo
so
Ich
schwör',
dass
ich
es
nicht
weiß
Giuro
che
lì
non
c'ero,
sì
Ich
schwör',
dass
ich
nicht
da
war,
ja
Giuro
sul
corazòn
Ich
schwör's
bei
meinem
Herz
Giuro,
sì,
per
davvero
Ich
schwör's,
ja,
wirklich
Giuro
che
non
lo
so
Ich
schwör',
dass
ich
es
nicht
weiß
Giurami
che
mi
credi
Schwör
mir,
dass
du
mir
glaubst
Porqué
no
te
lo
(Repito)
Denn
ich
werd's
dir
nicht
(wiederholen)
Porqué
no
te
lo
(Repito)
Denn
ich
werd's
dir
nicht
(wiederholen)
Porqué
no
te
lo
Denn
ich
werd's
dir
nicht
Giuro,
sì,
per
davvero
Ich
schwör's,
ja,
wirklich
Giuro
che
non
lo
so
Ich
schwör',
dass
ich
es
nicht
weiß
Giuro
che
lì
non
c'ero,
sì
Ich
schwör',
dass
ich
nicht
da
war,
ja
Giuro
sul
corazòn
Ich
schwör's
bei
meinem
Herz
Giuro,
sì,
per
davvero
Ich
schwör's,
ja,
wirklich
Giuro
che
non
lo
so
Ich
schwör',
dass
ich
es
nicht
weiß
Giurami
che
mi
credi
Schwör
mir,
dass
du
mir
glaubst
Porqué
no
te
lo
(Repito)
Denn
ich
werd's
dir
nicht
(wiederholen)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Ventura, Margherita Carducci, Alessandro Casagni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.