Ditonellapiaga - Repito - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ditonellapiaga - Repito




Repito
Repito
Un, do', tre', corro sulla—
One, two, three, I'm running on the—
Un, do', tre', carretera
One, two, three, highway
Un, do', tre', Panamera
One, two, three, Panamera
Hay-hay-hay-hay papito, que cabrito se ti trito
Hey-hey-hey-hey daddy, what a sly dog you are
Que bonito, te lo dico, te repito, non faccio credito
How beautiful, I tell you, I repeat, I don't trust you
Hai-hai-hai-hai capito che ciquito vado a tipo
Hey-hey-hey-hey, you understand that I'm going at a hundred
Quasi a centoventuno chilometri solo per togliermi la corona
Almost a hundred and twenty kilometers just to remove my crown
E poi prenderti a capoccia—
And then take you to the head—
Un, dos, tres, un pasito pa'lante
One, two, three, one step forward
Maria al volante, ma senza patente
Maria at the wheel, but without a license
Levante, ponente, sì, controcorrente
East, west, yes, against the current
Te canto con tanto cariño caliente
I sing to you with such warm affection
'Sta bomba, che rimbomba
This bomb, which explodes
Da lontano vedi l'onda, vedi l'ombra, vedi Londra
From afar, you see the wave, you see the shadow, you see London
Buckingham Palace ti manda i saluti
Buckingham Palace sends you its regards
Più quattro proiettili chе fanno i buchi, pum-pum
Four more bullets that make holes, boom-boom
(Como duele el corazòn)
(How does my heart hurt)
Giuro, sì, pеr davvero
I swear, yes, for real
Giuro che non lo so
I swear I don't know
Giuro che non c'ero,
I swear I wasn't there, yes
Giuro sul corazòn
I swear on my heart
Giuro, sì, per davvero
I swear, yes, for real
Giuro che non lo so
I swear I don't know
Giurami che mi credi
Swear to me that you believe me
Porqué no te lo (Repito)
Because I don't (Repeat it)
Repito
Repeat
Porqué no te lo (Repito)
Because I don't (Repeat it)
Repito
Repeat
Porqué no te lo
Because I don't
Un minuto di silence, preghiamo por ti, mi amòr
A minute of silence, let's pray for you, my love
O anche pochi secondi
Or even a few seconds
Transfert dei fondi, zeri rotondi
Transfer of funds, round zeros
Piangerò un po', ma mi asciugo coi soldi, oh
I'll cry a little, but I'll dry myself with the money, oh
Che ne so, che non so, che non l'ho
What do I know, what don't I know, what don't I have
Mai visto in faccia 'sto tipo
Never seen this guy's face
Ma è qui con migo e c'ho qualche chilo
But he's here with me and I have a few kilos
Di carne fresh dentro la borsa frigo
Of fresh meat in my cooler bag
Checka nel back della car se hai le palle, ma dubito
Check in the back of the car if you have the balls, but I doubt it
Se vuoi, ne ho un paio per te dentro al back del coupé
If you want, I have a pair for you in the back of the coupe
O in offerta su Subito, l'unico costo è la shipping
Or on sale on Subito, the only cost is shipping
Dribbling, sulla strada faccio swing, crossing
Dribbling, on the road I swing, crossing
Until c'è un posto di blocco, 'sto sbirro si è accorto
Until there's a roadblock, this cop has noticed
Che tutto 'sto rosso non è il mio rossetto, señor
That all this red is not my lipstick, sir
(Como no lo hice yo)
(How did I not do it)
Giuro, sì, per davvero
I swear, yes, for real
Giuro che non lo so
I swear I don't know
Giuro che non c'ero,
I swear I wasn't there, yes
Giuro sul corazòn
I swear on my heart
Giuro, sì, per davvero
I swear, yes, for real
Giuro che non lo so
I swear I don't know
Giurami che mi credi
Swear to me that you believe me
Porqué no te lo (Repito)
Because I don't (Repeat it)
Repito
Repeat
Porqué no te lo (Repito)
Because I don't (Repeat it)
Repito
Repeat
Porqué no te lo
Because I don't
Giuro, sì, per davvero
I swear, yes, for real
Giuro che non lo so
I swear I don't know
Giuro che non c'ero,
I swear I wasn't there, yes
Giuro sul corazòn
I swear on my heart
Giuro, sì, per davvero
I swear, yes, for real
Giuro che non lo so
I swear I don't know
Giurami che mi credi
Swear to me that you believe me
Porqué no te lo (Repito)
Because I don't (Repeat it)





Writer(s): Benjamin Ventura, Margherita Carducci, Alessandro Casagni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.