Paroles et traduction diveliner - Gaslight!
Heartbreak
Разбитое
сердце
Waking
up
in
someone
brand
new's
house
Просыпаюсь
в
доме
совершенно
незнакомой
мне
девушки
Sometimes
I
wish
I
was
someone
else
Иногда
я
хотел
бы
быть
кем-то
другим
Duct
Tape!
Клейкая
лента!
Hit
me
with
the
bright
light
Ослепи
меня
ярким
светом
You
were
on
the
right
side
Ты
была
права
Tryna
be
a
nice
guy
Стараюсь
быть
хорошим
парнем
We
always
had
a
nice
time
Мы
всегда
хорошо
проводили
время
Party's
over
let's
say
goodbye
Вечеринка
окончена,
давай
прощаться
I'm
defined
by
my
mistakes
I
Меня
определяют
мои
ошибки,
я
Don't
like
to
make
pretty
girls
cry
Не
люблю
заставлять
хорошеньких
девочек
плакать
(Hit
me
with
the
bright
lights
(Ослепи
меня
ярким
светом,
You
were
on
the
right
side)
Ты
была
права)
It's
okay
we
all
lie
sometimes
Ничего
страшного,
все
мы
иногда
лжем
(Hit
me
with
the
bright
lights
(Ослепи
меня
ярким
светом,
You
were
on
the
right
side)
Ты
была
права)
Nose
bleeds
Кровотечение
из
носа
Heart
ache
Сердечная
боль
Finding
love
in
someone
else's
mouth
Найти
любовь
во
рту
у
кого-то
другого
Blow
Torch
Паяльная
лампа
Driving
by
my
ex's
parents
house
Проезжаю
мимо
дома
родителей
моей
бывшей
Duct
Tape!
Клейкая
лента!
Hit
me
with
the
bright
light
Ослепи
меня
ярким
светом
You
were
on
the
right
side
Ты
была
права
Tryna
be
a
nice
guy
Стараюсь
быть
хорошим
парнем
We
always
had
a
nice
time
Мы
всегда
хорошо
проводили
время
Party's
over
let's
say
goodbye
Вечеринка
окончена,
давай
прощаться
I'm
defined
by
my
mistakes
I
Меня
определяют
мои
ошибки,
я
Don't
like
to
make
pretty
girls
cry
Не
люблю
заставлять
хорошеньких
девочек
плакать
(Hit
me
with
the
bright
lights
(Ослепи
меня
ярким
светом,
You
were
on
the
right
side)
Ты
была
права)
It's
okay
we
all
lie
sometimes
Ничего
страшного,
все
мы
иногда
лжем
(Hit
me
with
the
bright
lights
(Ослепи
меня
ярким
светом,
You
were
on
the
right
side)
Ты
была
права)
Turn
on
the
bright
lights
Включи
яркий
свет
See
what
I
don't
want
you
to
Увидь
то,
что
я
не
хочу,
чтобы
ты
видела
I
need
a
night
light
Мне
нужен
ночник
You've
been
having
nightmares
too
Тебе
тоже
снятся
кошмары
Turn
on
the
gaslight
Включи
газлайтинг
See
what
I
don't
want
you
to
Увидь
то,
что
я
не
хочу,
чтобы
ты
видела
I
need
a
night
light
Мне
нужен
ночник
You're
caught
in
the
night
life
too
Ты
тоже
попала
в
ночную
жизнь
I
think
we
both
want
someone
to
use
Думаю,
мы
оба
хотим,
чтобы
нас
кто-то
использовал
Low
lights
Приглушенный
свет
Paid
dues
Уплаченные
взносы
You
don't
know
what
I'm
going
through
Ты
не
знаешь,
через
что
я
прохожу
Party's
over
let's
say
goodbye
Вечеринка
окончена,
давай
прощаться
(Turn
on
the
bright
lights!)
(Включи
яркий
свет!)
(Turn
on
the
bright
lights!)
(Включи
яркий
свет!)
I'm
defined
by
my
mistakes
I
Меня
определяют
мои
ошибки,
я
(Turn
on
the
bright
lights!)
(Включи
яркий
свет!)
(Turn
on
the
bright
lights!)
(Включи
яркий
свет!)
Don't
like
to
make
pretty
girls
cry
Не
люблю
заставлять
хорошеньких
девочек
плакать
(Turn
on
the
bright
(Включи
яркий
Turn
on
the
bright
lights)
Включи
яркий
свет)
It's
okay
we
all
lie
sometimes
Ничего
страшного,
все
мы
иногда
лжем
Hahahahahaha
Ха-ха-ха-ха-ха-ха
Stone
Cold
Steve
Mason!
Ледяной
Стив
Мейсон!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Cameron, Justin Nijssen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.