diveliner - Nostalgia - traduction des paroles en allemand

Nostalgia - divelinertraduction en allemand




Nostalgia
Nostalgie
Wait up
Warte
Wish I could run back all the time
Ich wünschte, ich könnte die Zeit zurückdrehen
With you
Mit dir
But it's gone and you're dead
Aber es ist vorbei und du bist tot
I'm bouncing
Ich schwanke
Between thinking bout when I almost died
Zwischen Gedanken daran, wie ich fast gestorben wäre
In the hospital in FLA
Im Krankenhaus in Florida
Thank god I'm alive
Gott sei Dank lebe ich
But it's safe to say I'm traumatized
Aber ich bin wohl traumatisiert
Yeah
Ja
I'm falling in love
Ich verliebe mich
With the memory
In die Erinnerung
Nostalgia
Nostalgie
I'm falling in love
Ich verliebe mich
With you in my dreams
In dich in meinen Träumen
I'm tryna wake up
Ich versuche aufzuwachen
We grew up too fast
Wir sind zu schnell erwachsen geworden
Too many kids died young
Zu viele Kinder starben jung
We're all living too fast
Wir leben alle zu schnell
Drowning in nostalgia
Ertrinken in Nostalgie
Why wouldn't you
Warum wolltest du nicht
Live another minute
Eine Minute länger leben
I wanted to tell you
Ich wollte dir
Something dumb
Etwas Dummes sagen
But you're out this
Aber du bist raus
Wish I could say whattup to Sarah but she's dead now
Ich wünschte, ich könnte Sarah "Hallo" sagen, aber sie ist jetzt tot
James weighing heavy on my head now
James lastet schwer auf meinem Kopf
Praying that I wake up in my bed now
Ich bete, dass ich jetzt in meinem Bett aufwache
I'm falling in love
Ich verliebe mich
With the memory
In die Erinnerung
Nostalgia
Nostalgie
I'm falling in love
Ich verliebe mich
With you in my dreams
In dich in meinen Träumen
I'm tryna wake up
Ich versuche aufzuwachen
We grew up too fast
Wir sind zu schnell erwachsen geworden
Too many kids died young
Zu viele Kinder starben jung
We're all living too fast
Wir leben alle zu schnell
Drowning in nostalgia
Ertrinken in Nostalgie
They preying on me, I
Sie machen Jagd auf mich, ich
Wish I had less enemies, I
Wünschte, ich hätte weniger Feinde, ich
Moved out of the city, yeah
Bin aus der Stadt gezogen, ja
I'm tryna find peace, I
Ich versuche, Frieden zu finden, ich
I miss all my friends
Ich vermisse all meine Freunde
I miss everyone
Ich vermisse jeden
Who saw the end
Der das Ende sah
Look at me I'm young
Sieh mich an, ich bin jung
Look at me I'm dumb
Sieh mich an, ich bin dumm
Baby pray for me yeah
Baby, bete für mich, ja
I'm falling in love
Ich verliebe mich
With the memory
In die Erinnerung
Nostalgia
Nostalgie
I'm falling in love
Ich verliebe mich
With you in my dreams
In dich in meinen Träumen
I'm tryna wake up
Ich versuche aufzuwachen
We grew up too fast
Wir sind zu schnell erwachsen geworden
Too many kids died young
Zu viele Kinder starben jung
We're all living too fast
Wir leben alle zu schnell
Drowning in nostalgia
Ertrinken in Nostalgie
(Yeah)
(Ja)
I'm falling in love
Ich verliebe mich
With the memory
In die Erinnerung
Nostalgia
Nostalgie
I'm falling in love
Ich verliebe mich





Writer(s): Ellis Grant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.