Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
West
Adams
Blues
West
Adams
Blues
Tell
me
I'm
a
dumb
animal
Sag
mir,
ich
bin
ein
dummes
Tier
Jesus
piece
on
my
neck
Jesus-Stück
an
meinem
Hals
Save
me
and
my
girl
Rette
mich
und
mein
Mädchen
So
I'm
naked
in
my
cage
Also
bin
ich
nackt
in
meinem
Käfig
I
thought
happy
meant
gay
Ich
dachte,
glücklich
bedeutet
schwul
Throw
a
threesome
my
way
Wirf
einen
Dreier
in
meine
Richtung
You
told
me
you
wanna
Du
sagtest,
du
willst
Love
me
and
no
one
else
mich
und
niemanden
sonst
lieben
I
told
you
I
wanna
Ich
sagte
dir,
ich
will
Sometimes
be
with
someone
else
manchmal
mit
jemand
anderem
zusammen
sein
My
skin
feels
like
Meine
Haut
fühlt
sich
an
wie
Prison
when
I'm
by
myself
ein
Gefängnis,
wenn
ich
allein
bin
This
house
feels
like
Dieses
Haus
fühlt
sich
an
wie
Prison
when
we're
by
ourselves
ein
Gefängnis,
wenn
wir
allein
sind
Living
in
the
same
house
Wir
leben
im
selben
Haus
Do
the
same
thing
Machen
dasselbe
Every
damn
day
and
jeden
verdammten
Tag
und
I'm
so
bored
ich
bin
so
gelangweilt
Think
about
the
supermodels
Denke
an
die
Supermodels
And
porn
stars
und
Pornostars
Janice
Griffith
Janice
Griffith
I'm
so
torn
Ich
bin
so
zerrissen
I'm
cheating
on
you
Ich
betrüge
dich
2017
feels
like
a
dream
2017
fühlt
sich
an
wie
ein
Traum
I
could
use
a
pill
Ich
könnte
eine
Pille
gebrauchen
I
missed
smoking
weed
Ich
vermisse
es,
Gras
zu
rauchen
So
I'm
naked
in
my
cage
Also
bin
ich
nackt
in
meinem
Käfig
I
thought
happy
meant
gay
Ich
dachte,
glücklich
bedeutet
schwul
Throw
a
threesome
my
way
Wirf
einen
Dreier
in
meine
Richtung
You
told
me
you
wanna
Du
sagtest,
du
willst
Love
me
and
no
one
else
mich
und
niemanden
sonst
lieben
I
told
you
I
wanna
Ich
sagte
dir,
ich
will
Sometimes
be
with
someone
else
manchmal
mit
jemand
anderem
zusammen
sein
My
skin
feels
like
Meine
Haut
fühlt
sich
an
wie
Prison
when
I'm
by
myself
ein
Gefängnis,
wenn
ich
allein
bin
This
house
feels
like
Dieses
Haus
fühlt
sich
an
wie
Prison
when
we're
by
ourselves
ein
Gefängnis,
wenn
wir
allein
sind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ellis Grant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.