dj-Jo feat. Zenpaku - Shinzou wo Sasageyo (TV Size) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction dj-Jo feat. Zenpaku - Shinzou wo Sasageyo (TV Size)




Shinzou wo Sasageyo (TV Size)
Shinzou wo Sasageyo (TV Size)
Kore ijou no jigoku wa
I don't believe there's any hell
Nai darou to shinjitakatta
Worse than this
Saredo jinrui saiyaku no hi wa
Yet, the day that will be the end of mankind,
Itsumo toutotsu ni...
Always comes out of nowhere...
Tobira wo tataku oto wa
The sounds that knock upon the door
Taezu hidoku busahou de
Are always so violent and unreasonable,
Manekarezaru saiyaku no hi wa
The day of unwelcomed despair
Akumu no youni...
Like an evil spirit...
Sugishi hi wo uragiru mono
Those who betray our past,
Yatsura wa kuchiku subeki teki da
They are the enemies that must be defeated,
Ano hi donna kao de... hitomi de...
That day, with what kind of face... what kind of eyes,
Oretachi wo mitsumeteita...
Were you watching us?
Nani wo sutereba
What can be given up
Akuma wo mo shinogeru?
To endure even the devil?
Inochi sae... tamashii sae...
Whether it be life itself... or even the soul...
Kesshite oshiku nado wa nai
There's never been any regrets
Sasageyo! Sasageyo! Shinzou wo sasageyo!
Devote! Devote! Devote your hearts!
Subete no gisei wa
All the sacrifices have been
Ima kono toki no tame ni
For this very moment
Sasageyo! Sasageyo! Shinzou wo sasageyo!
Devote! Devote! Devote your hearts!
Susumu beki mirai wo
With all of our might, we'll forge the future
Sube te de Kirihirake...
And make a path for it...
Sugishi hi wo itsuwaru mono
Those who falsify our past,
Yatsura wa zou'o wo subeki teki da
They are the enemies that must be annihilated,
Ano hi donna koe de... kotoba de...
That day, with what kind of voice... what kind of words,
Oretachi wo katatteita ...
Were you mimicking us?
Nani wo manabeba
What can be learned
Akuma wo mo hofureru?
To even outshine the devil?
Gijutsu demo... senjutsu demo...
Whether it be technology... or magic...
Subete muda ni nado shinai...
All of it will not be wasted...
Sasageyo! Sasageyo! Shinzou wo sasageyo!
Devote! Devote! Devote your hearts!
Subete no doryoku wa ima
All the efforts are now
Kono toki no tame ni
For this very moment
Sasageyo! Sasageyo! Shinzou wo sasageyo!
Devote! Devote! Devote your hearts!
Utau beki shouri wo
Reciting the victory that we'll sing
Sono te de Tsukamitore...
And we'll seize it with our own hands...
Etai no shirenai bakemono ga
Unknown monsters exist,
Hito to nita tsura wo
Pretending to be like humans,
Shite yagaru
They're doing it
Kono yo kara ippiki nokorazu
Not a single one of them in this world
Yatsura wo kuchiku shite yaru
Will be left untouched, we will defeat them
Saisho ni iidashita no wa dareka?
Who was it that first said it?
Sonna koto oboechainai ga Wasurerarenai ikari ga aru
I don't remember anything like that but I can't forget the unbearable rage
Kanarazu kuchiku shite yaru
We will definitely defeat it
Aa ... Erabi kuita michi no saki wa
That graceful path that extends before us
Donna basho ni Tsunagatteiru? Tada...
Where does it lead? Only...
Sasagerareta inochi wo
The lives that have been sacrificed,
Kate ni saku Toutoki higan no
Will shine and bloom in the distant paradise of
JIIGU Yakusoku no chi wa
JIIGU The promised land is
Rakuen no hate...
Beyond paradise...
Ano hi jinrui wa omoidashita
That day, mankind remembered
Yatsura ni Shihai sareteita kyoufu wo... Tori kago no naka ni
The terror of being ruled by them... Trapped inside a bird cage
Torawareteita kutsujoku wo...
The humiliation of being imprisoned...
Tasogare wo yumiya wa kakeru Tsubasa wo
The twilight is chasing the arrows, their wings
Seoi Sono --kiseki-- ga jiyuu e no
Carrying That --miracle-- that will be
Michi to naru
The path to freedom
Sasageyo! Sasageyo! Shinzou wo sasageyo!
Devote! Devote! Devote your hearts!
Subete no kunan wa Ima kono toki no tame ni...
All the suffering is for this very moment
Sasageyo! Sasageyo! Shinzou wo sasageyo!
Devote! Devote! Devote your hearts!
Hakanaki inochi wo
Those frail lives,
Moeru yumiya ni kaete
Will now be blazing arrows
Sasageyo! Sasageyo! Shinzou wo sasageyo!
Devote! Devote! Devote your hearts!
Hokoru beki --kiseki-- wo Sono mi de
The --miracle-- that we can be proud of, with our own bodies
Egakidase...
We can draw it...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.