Paroles et traduction dj-Jo feat. Zenpaku - Shinzou wo Sasageyo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shinzou wo Sasageyo
Dedicate Your Heart
Kore
ijou
no
jigoku
wa
I
wanted
to
believe
Nai
darou
to
shinjitakatta
There
could
be
no
greater
hell
Saredo
jinrui
saiaku
no
hi
wa
But
humanity's
worst
day
Itsumo
toutotsu
ni
Always
arrives
suddenly
Tobira
o
tataku
oto
wa
The
sound
of
knocking
on
the
door
Taezu
hidoku
busahou
de
Is
incessantly
violent
and
unrefined
Manukarezaru
saiyaku
no
hi
wa
The
inescapable
worst
day
Akumu
no
you
ni
Like
a
nightmare
Sugishi
hi
o
aragau
mono
Those
who
defile
the
past
Yatsura
wa
kuchiku
subeki
teki
da
They
are
the
enemies
we
must
exterminate
Ano
hi
donna
kao
de
hitomi
de
With
what
kind
of
face
and
eyes
did
they
Oretachi
o
mitsumeteita?
Look
upon
us
that
day?
Nani
o
sutereba
akuma
o
mo
shinogeru?
What
must
we
discard
to
surpass
even
demons?
Inochi
sae
tamashii
sae
kesshite
oshiku
wa
koenai
We
will
not
hesitate
to
offer
even
our
lives
and
souls
Sasageyo!
Sasageyo!
Dedicate!
Dedicate!
Shinzou
wo
sasageyo!
Dedicate
your
hearts!
Subete
no
gisei
wa
ima,
kono
toki
no
tame
ni
All
sacrifices
are
for
this
moment
now
Sasageyo!
Sasageyo!
Dedicate!
Dedicate!
Shinzou
wo
sasageyo!
Dedicate
your
hearts!
Susumu
beki
mirai
wo
The
future
we
must
advance
towards
Sono
te
de
kirihirake!
Cut
it
open
with
your
own
hands!
Sugishi
hi
wo
itsuwaru
mono
Those
who
mock
the
past
Yatsura
wa
zou'o
wo
subeki
teki
da
They
are
the
enemies
we
must
trample
Ano
hi
donna
koe
de
kotoba
de
With
what
kind
of
voice
and
words
did
they
Oretachi
wo
katatteita
Speak
to
us
that
day?
Nani
wo
manabeba
What
must
we
learn
Akuma
wo
mo
hofureru?
To
make
even
demons
tremble?
Gijutsu
demo
senjutsu
demo
Neither
technology
nor
tactics
Subete
muda
ni
nado
ni
shinai
Will
be
in
vain
Sasageyo!
Sasageyo!
Dedicate!
Dedicate!
Shinzou
wo
sasageyo!
Dedicate
your
hearts!
Subete
no
doryoku
wa
ima
All
our
efforts
are
for
Kono
toki
no
tame
ni
This
moment
now
Sasageyo!
Sasageyo!
Dedicate!
Dedicate!
Shinzou
wo
sasageyo!
Dedicate
your
hearts!
Utau
beki
shouri
wo
The
victory
we
should
sing
of
Sono
te
de
With
your
own
hands
Etai
no
shirenai
bakemono
ga
Monsters
who
know
no
pain
Hito
to
nita
tsura
wo
Wearing
faces
Kono
yo
kara
ippiki
nokorazu
From
this
world,
without
leaving
a
single
one
Yatsura
wo
kuchiku
shite
yaru
We
will
exterminate
them
all
Saisho
ni
iidashita
no
wa
dareka?
Who
was
the
first
to
say
it?
Sonna
koto
oboechainai
ga
I
don't
remember
such
a
thing
Wasurerarenai
ikari
ga
aru
But
there's
an
unforgettable
rage
Kanarazu
kuchiku
shite
yaru
We
will
exterminate
them
without
fail
Erabi
kuita
michi
no
saki
wa
The
end
of
the
chosen
path
Donna
basho
ni
To
what
kind
of
place
Tsunagatteiru?
Does
it
lead?
Sasagerareta
inochi
wo
For
the
sake
of
the
dedicated
lives
Toutoki
higan
no
The
precious
other
shore
of
Yakusoku
no
chi
wa
The
promised
land
is
Rakuen
no
hate
At
the
end
of
paradise
Ano
hi
jinrui
wa
omoidashita
That
day,
humanity
remembered
Shihai
sareteita
kyoufu
wo
Being
controlled
by
them
Tori
kago
no
naka
ni
The
humiliation
of
Torawareteita
kutsujoku
wo
Being
trapped
in
a
birdcage
Tasogare
wo
yumiya
wa
kakeru
The
archer
draws
his
bow
at
dusk
Tsubasa
wo
seoi
Carrying
wings
on
his
back
Sono
kiseki
ga
jiyuu
e
no
That
miracle
becomes
the
path
Sasageyo!
Sasageyo!
Dedicate!
Dedicate!
Shinzou
wo
sasageyo!
Dedicate
your
hearts!
Subete
no
kunan
wa
All
hardships
are
Ima
kono
toki
no
tame
ni
For
this
moment
now
Sasageyo!
Sasageyo!
Dedicate!
Dedicate!
Shinzou
wo
sasageyo!
Dedicate
your
hearts!
Hakanaki
inochi
wo
Turn
our
fleeting
lives
Moeru
yumiya
ni
kaete
Into
burning
arrows
Sasageyo!
Sasageyo!
Dedicate!
Dedicate!
Shinzou
wo
sasageyo!
Dedicate
your
hearts!
Hokoru
beki
kiseki
wo
The
miracle
we
should
be
proud
of
Sono
mi
de
With
your
own
body
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.