Paroles et traduction dkj - Losing You
A
nod
to
your
honesty
В
знак
уважения
к
твоей
честности,
So,
tell
me
what
to
do
Скажи
мне,
что
делать.
I
know
I'm
losing,
losing
you
Я
знаю,
я
теряю,
теряю
тебя.
And
I'm
singing,
singing
this
sad
tune
И
я
пою,
пою
эту
грустную
мелодию.
Tell
me
what
to
do
Скажи
мне,
что
делать.
I
know
I'm
losing,
losing
you
Я
знаю,
я
теряю,
теряю
тебя.
And
I'm
singing,
singing
this
sad
tune
И
я
пою,
пою
эту
грустную
мелодию.
Tell
me
what
to
do
Скажи
мне,
что
делать.
I
know
I'm
losing,
losing
you
Я
знаю,
я
теряю,
теряю
тебя.
And
I'm
singing,
singing
this
sad
tune
И
я
пою,
пою
эту
грустную
мелодию.
Tell
me
what
to
do
Скажи
мне,
что
делать.
I
know
I'm
losing,
losing
you
Я
знаю,
я
теряю,
теряю
тебя.
And
I'm
singing,
singing
this
sad
tune
И
я
пою,
пою
эту
грустную
мелодию.
Tell
me
what
to—
Скажи
мне,
что—
I
know
that
no
one
can
tell
me,
oh
Я
знаю,
что
никто
не
может
сказать
мне,
о,
That
this
is
wrong
Что
это
неправильно.
I
know,
I
know,
I
just
won't
see
Я
знаю,
я
знаю,
я
просто
не
хочу
видеть.
But
I
feel
you
slipping,
slipping
from
my
hand
Но
я
чувствую,
как
ты
ускользаешь,
ускользаешь
из
моих
рук.
What
can
I
do,
(what
can
I
do?)
to
keep
you
here
with
me?
Что
я
могу
сделать,
(что
я
могу
сделать?),
чтобы
удержать
тебя
рядом?
Tell
me
what
to
do
Скажи
мне,
что
делать.
I
know
I'm
losing,
losing
you
Я
знаю,
я
теряю,
теряю
тебя.
And
I'm
singing,
singing
this
sad
tune
И
я
пою,
пою
эту
грустную
мелодию.
Tell
me
what
to
do
Скажи
мне,
что
делать.
I
know
I'm
losing,
losing
you
Я
знаю,
я
теряю,
теряю
тебя.
And
I'm
singing,
singing
this
sad
tune
И
я
пою,
пою
эту
грустную
мелодию.
Tell
me
what
to
do
Скажи
мне,
что
делать.
I
know
I'm
losing,
losing
you
Я
знаю,
я
теряю,
теряю
тебя.
And
I'm
singing,
singing
this
sad
tune
И
я
пою,
пою
эту
грустную
мелодию.
Tell
me
what
to
do
Скажи
мне,
что
делать.
I
know
I'm
losing,
losing
you
Я
знаю,
я
теряю,
теряю
тебя.
And
I'm
singing,
singing
this
sad
tune
И
я
пою,
пою
эту
грустную
мелодию.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Konstantin Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.