dmtboy feat. ВУЛЬФ - Х### ПАЛИШ - traduction des paroles en allemand

Х### ПАЛИШ - ВУЛЬФ , Dmtboy traduction en allemand




Х### ПАЛИШ
WAS GLOTZT DU SO?
В режиме god mode, без КД (Без)
Im Gott-Modus, ohne CD (Ohne)
Хочешь проблем? сделаем "без Б" (Без)
Willst du Probleme? Machen wir ohne "B" (Ohne)
Трахнул твою блядь, ща спид во мне (Чё?)
Habe deine Schlampe gefickt, jetzt ist AIDS in mir (Was?)
Твой ёбаный труп, блять, найдут в кислоте
Deine verdammte Leiche, Schlampe, finden sie in Säure
Хули палишь? А? Иди нахуй (У)
Was glotzt du so? Hä? Verpiss dich (U)
Опусти ебало, меня тошнит с твоего взгляда
Senk dein Gesicht, ich muss kotzen von deinem Blick
Хули палишь? А? Уёбище (Е)
Was glotzt du so? Hä? Du Missgeburt (E)
Опусти ебало, меня тошнит с твоего взгляда
Senk dein Gesicht, ich muss kotzen von deinem Blick
Я сунул в твою суку, ща мой хуй воняет, а
Ich habe ihn in deine Schlampe gesteckt, jetzt stinkt mein Schwanz, ja
То что ты сосал вчера мне, я слухи пускаю, а
Und dass du mir gestern einen geblasen hast, ich verbreite Gerüchte, ja
Я отрезал бомжу руку, продавщиц пугаю, а
Ich habe einem Penner die Hand abgeschnitten, ich erschrecke Verkäuferinnen, ja
У меня дела в поряд, ща в стиралке кишки стираю, а
Bei mir ist alles in Ordnung, ich wasche gerade Gedärme in der Waschmaschine, ja
Сука, уважай меня будто я воевал, ветеран, нихуя
Schlampe, respektiere mich, als ob ich gekämpft hätte, ein Veteran, aber nein
Дайте мне медаль, а
Gib mir eine Medaille, ja
Ты меня заебал своим рэпом, еблан, удали себя сам
Du hast mich mit deinem Rap genervt, du Idiot, lösch dich selbst
Выпрыгни с окна, а
Spring aus dem Fenster, ja
А, я вчера убил котёнка
Ach, ich habe gestern ein Kätzchen getötet
Мое хобби - нести хуйню, бля, я походу тёлка
Mein Hobby ist es, Scheiße zu labern, Schlampe, ich bin wohl 'ne Tussi
Оставил подарок под твоей дверью, как под ёлкой
Habe ein Geschenk vor deiner Tür hinterlassen, wie unter dem Weihnachtsbaum
Dmtboy любит милф, а я хочу ебать ре... (Ой)
Dmtboy liebt MILFs, aber ich will Kin... (Oh)
Хули палишь? Иди нахуй (Чё?)
Was glotzt du so? Verpiss dich (Was?)
А твоей жизни был один хороший парт, ты - птаха
Und in deinem Leben gab es nur einen guten Partner, du bist ein Vogel
Хули палишь? (Е) Уёбище
Was glotzt du so? (E) Du Missgeburt
Я держу в руке баян - оружие колющее
Ich halte ein Akkordeon in der Hand - eine Stichwaffe
Я знаю откуда в тебе дыра меж пальцев ног
Ich weiß, woher das Loch zwischen deinen Zehen kommt
Б.Ю. Александров сдох, я жую его сырок
B.J. Alexandrow ist tot, ich kaue seinen Quark
Тебя ебут в задний проход, это есть на shutterstock
Du wirst in den Arsch gefickt, das gibt es auf Shutterstock
Я мечтаю чтоб каждый фанат shadowraze - оглох
Ich träume davon, dass jeder Fan von Shadowraze taub wird
В режиме god mode, без КД (Без)
Im Gott-Modus, ohne CD (Ohne)
Хочешь проблем? сделаем "без Б" (Без)
Willst du Probleme? Machen wir ohne "B" (Ohne)
Трахнул твою блядь, ща спид во мне (Чё?)
Habe deine Schlampe gefickt, jetzt ist AIDS in mir (Was?)
Твой ёбаный труп, блять, найдут в кислоте
Deine verdammte Leiche, Schlampe, finden sie in Säure
Хули палишь? А? Иди нахуй (У)
Was glotzt du so? Hä? Verpiss dich (U)
Опусти ебало, меня тошнит с твоего взгляда
Senk dein Gesicht, ich muss kotzen von deinem Blick
Хули палишь? А? Уёбище (Е)
Was glotzt du so? Hä? Du Missgeburt (E)
Опусти ебало, меня тошнит с твоего взгляда
Senk dein Gesicht, ich muss kotzen von deinem Blick
Хули палишь? Иди нахуй (Чё?)
Was glotzt du so? Verpiss dich (Was?)
А твоей жизни был один хороший парт, ты - птаха
Und in deinem Leben gab es nur einen guten Partner, du bist ein Vogel
Хули палишь? (Е) Уёбище
Was glotzt du so? (E) Du Missgeburt
Я держу в руке баян - оружие колющее
Ich halte ein Akkordeon in der Hand - eine Stichwaffe





Writer(s): синяткин данила павлович, храмков александр анатольевич, авагимян алексий эрнестович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.