dmtrevna feat. Canoff - Марафон - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction dmtrevna feat. Canoff - Марафон




Марафон
Marathon
Когда ты перестанешь притворяться
When will you stop pretending
В кармане куртки пряча свои пальцы
Hiding your fingers in your jacket pocket
Ты знаешь, мне нравится смеяться
You know I love to laugh
С тобою мне снова восемнадцать
With you I feel eighteen again
Проснешься без будильника в двенадцать
You'll wake up without an alarm clock at twelve
Минуты словно сахар растворятся
Minutes will dissolve like sugar
Ты знаешь, за ними не угнаться
You know, it's impossible to keep up with them
А ты даже не хочешь попытаться
And you don't even want to try
Руки на стол
Hands on the table
Сердце в груди
Heart in my chest
Пулю в висок
Bullet to the temple
Опередил
Overtook
Переведи
Translate
Язык другой
Another language
Взгляд твой пустой
Your eyes are empty
Время пришло
It's time
Сжигать мосты
To burn bridges
Я обожглась
I got burned
А ты остыл
And you cooled down
Тему закрыл
Closed the subject
Стучишь открой
Knock - open
Стой
Stop
Не знаю "Кто мы?"
I don't know "Who are we?"
Твои симптомы
Your symptoms
Лишь об одном говорят
Only speak of one thing
Стирали грани
We erased the boundaries
Не знали сами
We didn't know ourselves
Никто не виноват
No one is to blame
Ты уже начала марафон
You've already started the marathon
Мне б до старта пешком дойти
I'd walk to the start line
И не сгинуть в пути, но твой голос, как тина
And not perish on the way, but your voice is like mud
Меня затянул и не вылезти
It dragged me down and I can't get out
Для меня как рутина к тебе ползти
For me it's like a routine to crawl towards you
Словно огня, боюсь фраз твоих
As if I'm afraid of fire, I'm afraid of your phrases
Ведь они тиком нервным. Иди ко мне
Because they're a nervous tic. Come to me
Ты такой манерный. Как права, что не времени
You're so mannered. You're right, there's no time
Нет, не остыл, просто нету сил
No, I haven't cooled down, I just don't have the strength
Терпеть твой посыл. Теперь не твой, прости
To tolerate your message. Now I'm not yours, forgive me
Больше не проси. Развернусь и задумаюсь
Don't ask me anymore. I'll turn around and think
Брось, не опомнюсь. Молодость
Give up, I won't come to my senses. Youth
Молодость пахнет тобой
Youth smells like you
Ведь запомнил я запах твой
Because I remember your smell
Голос и волосы колосом
Voice and hair like wheat
Они во снах моих приходят образом
They come to me in my dreams as an image
Но я не сдамся без бою
But I will not give up without a fight
Ведь дама - не быть нам с тобою больше
Because lady - we can't be together anymore
О боже, мурашки по коже. Тебя я не вспомню
Oh my God, goosebumps. I will not remember you
Хотя быть может
Although maybe
Руки на стол, сердце в груди
Hands on the table, heart in my chest
Пуля в висок, опередил
Bullet to the temple, I overtook
Сон для меня ли аперитив
Sleep for me, an aperitif
До тебя мне осталось шаги отмерить, и
I have steps to take before I reach you, and
Не знаю "Кто мы?"
I don't know "Who are we?"
Твои симптомы
Your symptoms
Лишь об одном говорят
Only speak of one thing
Стирали грани
We erased the boundaries
Не знали сами
We didn't know ourselves
Никто не виноват
No one is to blame
Ведь я и сам не знаю "Кто мы?"
After all, I don't know "Who are we?"
Мои симптомы до тошноты знакомы
My symptoms are familiar to the point of nausea
И твои загоны, типа "На кой он мне"
And your hang-ups, like "Why do I need him?"
Просто тип знакомый. Но не найти мне такого
Just a guy I know. But I can't find another like him
Мы цепями скованы
We are bound by chains
Давай вставай! Начался новый день
Come on, get up! It's a new day
Открывай глаза, наливай кофе, застилай постель
Open your eyes, make some coffee, make the bed
Но тебе не выкинуть прошлого тень теперь
But you can't erase the shadow of the past now
Ясные дни закончились. Терпения! Началась метель
The clear days are over. Be patient! A blizzard has begun
Не знаю "Кто мы?"
I don't know "Who are we?"
Твои симптомы
Your symptoms
Лишь об одном говорят
Only speak of one thing





Writer(s): николаева екатерина, мишин александр, новиков клим


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.