Paroles et traduction dmtrevna - Родина
Я
так
хочу
поменять
русло
реки
I
want
so
much
to
change
the
river's
direction
Я
так
живу
не
благодаря,
а
вопреки
I
live
not
because
of,
but
despite
Дороги
у
нас
не
чистят,
чтоб
далеко
не
убежали
Roads
are
not
cleaned
here
so
that
no
one
can
go
far
Повсюду
рост
с
приставкой
анти
на
главном
канале
There
is
growth
with
the
prefix
anti
on
the
main
channel
everywhere
Мы
протянули
руки,
за
спину
заломали
We
stretch
out
our
hands,
they
are
wrenched
behind
our
backs
Главное,
чтобы
это
сми
не
снимали
The
main
thing
is
for
the
media
not
to
show
it
Требуют
наши
сердца
и
глаза
Our
hearts
and
eyes
demand
it
Да,
но
я
тоже
боюсь
Yes,
but
I'm
afraid
too
В
школах
перенесли
перемены
In
schools,
they
postponed
the
breaks
Но
я
снова
борюсь
But
I'm
fighting
again
С
детства
на
тебя
смотрит
портрет,
Since
childhood,
a
portrait
looks
at
you
from
everywhere,
Что
тут
такого?
What
is
wrong
with
it?
Забирай
всё,
но
не
свободу
слова
Take
everything,
but
not
freedom
of
speech
Родина,
просыпайся
Motherland,
wake
up
Твои
голоса
слышать
хочу
на
каждой
улице
I
want
to
hear
your
voices
on
every
street
Родина,
не
сдавайся
Motherland,
don't
give
up
Эти
небеса
больше
над
нами
не
будут
хмуриться
These
heavens
will
no
longer
frown
upon
us
Родина,
просыпайся
Motherland,
wake
up
Твои
голоса
слышать
хочу
на
каждой
улице
I
want
to
hear
your
voices
on
every
street
Родина,
не
сдавайся
Motherland,
don't
give
up
Эти
небеса
больше
над
нами
не
будут
хмуриться
These
heavens
will
no
longer
frown
upon
us
Нам
всем
очень
больно,
It
is
very
painful
for
all
of
us,
Нам
страшно
больно.
It
is
terribly
painful
for
us.
И
нам
дико
страшно.
And
we
are
wildly
scared.
Мы
очень
боимся.
We
are
very
much
afraid.
Я
знаю,
что
многие
из
вас
I
know
that
many
of
you
Тоже
сейчас
очень
боятся.
Are
also
very
scared
now.
Это
не
делает
нас
трусами.
This
does
not
make
us
cowards.
Трусы
– это
те,
кто
поддается
этому
страху.
Cowards
are
those
who
succumb
to
this
fear.
Нас
пытаются
запугать.
They
are
trying
to
scare
us.
Если
мы
поведемся
на
это,
значит
мы
проиграли.
If
we
fall
for
it,
it
means
we
have
lost.
Смелые
люди
– это
не
те,
кто
не
боятся.
Brave
people
are
not
those
who
are
not
afraid.
Боятся
все.
Everyone
is
afraid.
Смелые
люди
– это
те,
кто
страх
преодолевают.
Brave
people
are
those
who
overcome
fear.
Родина,
просыпайся
Motherland,
wake
up
Твои
голоса
слышать
хочу
на
каждой
улице
I
want
to
hear
your
voices
on
every
street
Родина,
не
сдавайся
Motherland,
don't
give
up
Эти
небеса
больше
над
нами
не
будут
хмуриться
These
heavens
will
no
longer
frown
upon
us
Родина,
просыпайся
Motherland,
wake
up
Твои
голоса
слышать
хочу
на
каждой
улице
I
want
to
hear
your
voices
on
every
street
Родина,
не
сдавайся
Motherland,
don't
give
up
Эти
небеса
больше
над
нами
не
будут
хмуриться
These
heavens
will
no
longer
frown
upon
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): александр мишин, екатерина николаева
Album
Родина
date de sortie
08-04-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.