doa - Amazing Days - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction doa - Amazing Days




Amazing Days
Amazing Days
風に揺れる いつものヘアースタイル
The wind blowing through your hair, always the same
何年経っても変わんねぇな お前も
Even after all these years, you haven't changed, and neither have I
今でもよく覚えてるよ
I still remember it well
初めて会った日のインスピレーション
The inspiration I felt the day we first met
探りながら始まった不器用な愛情
Our clumsy love started with a little probing
日々のステージから見える 君のその表情
From the stage where I play every day, I see your expression
ずっと Amazing Days ありがとうも言えず
These days have been amazing, I can't thank you enough
握り合った手が絆をくれた
Our hands held together, they gave us a bond
どんな景色もすべてがTreasure
Every scene, every moment, a treasure
繋がってる これからも君と
We'll always be connected, you and I
異なるフィーリングもいつしかひとつ
Our different feelings became one
重ねる度に太くなってくハーモニー
With every layer, our harmony grows stronger
すれ違いだって そりゃ あったさ
Of course we've had our disagreements
でも その度に新しい君を知れたんだ
But with each one, I got to know you better
夜中までかかっても拘りは捨てきれず
Working into the night, refusing to let go
そんな時間があったから 今があるんだろう
Those times are what brought us to where we are now
ずっと Amazing Days ありがとうも言えず
These days have been amazing, I can't thank you enough
殴るような言葉さえ勇気をくれた
Even the words that stung like a punch gave me courage
どんな場面も見つめてるFuture
The future is watching over us, whatever comes
繋がってる これからも君と
We'll always be connected, you and I
I'll give you my everything
I'll give you everything I have
Keep singin' for you
I'll keep singing for you
To the next ten years
To the next ten years
To the next one hundred years!
To the next hundred years!
この魂は離れはしない
Our souls will never part
ずっと Amazing Days ありがとうも言えず
These days have been amazing, I can't thank you enough
握り合った手が絆をくれた
Our hands held together, they gave us a bond
どんな景色もすべてがTreasure
Every scene, every moment, a treasure
繋がってる これからも君と
We'll always be connected, you and I
Amazing Days ありがとうも言えず
Amazing days, I can't thank you enough
殴るような言葉さえ勇気をくれた
Even the words that stung like a punch gave me courage
Baby, Thank you so much 見つめてるFuture
Baby, thank you so much. The future is watching over us
繋がってる This song will keep us together
We'll always be connected. This song will keep us together





Writer(s): Akihito Tokunaga, Daiki Yoshimoto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.