Paroles et traduction doa - FRONTIER
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"みんなが集まる"
そんな景色がある
"They
all
gather"
I
imagine
such
a
scene
人が歩いた足跡を追ってその道を行けば
If
I
follow
the
trail
of
the
people
もう戻れないとわかってるから
わかってるから
I
know
that
I
won't
be
going
back
TRYING
FOR
THE
FRONTIER
流れに逆らっても
TRYING
FOR
THE
FRONTIER
even
if
against
the
current
TRYING
FOR
THE
FRONTIER
それが僕の心
TRYING
FOR
THE
FRONTIER
that
is
my
heart
追いかけて
追いかけて
また失って
Chasing
and
chasing
and
again
losing
それでもいいさ進もう
笑われたっていい
But
it's
all
good
let's
go
ahead
even
if
we
get
laughed
at
あの雲をつかむような話題で
With
topics
like
trying
to
grasp
the
clouds
笑い合えてたあの頃
We
used
to
laugh
together
in
those
days
苦しいよね
やっぱり歳を重ねるほど
It's
tough,
right?
The
more
years
we
stack
君も傷つかないふりしてるだけ?
Are
you
also
just
pretending
not
to
get
hurt?
TRYING
FOR
THE
FRONTIER
足を引きずっても
TRYING
FOR
THE
FRONTIER
even
if
dragging
my
feet
TRYING
FOR
THE
FRONTIER
それが僕の心
TRYING
FOR
THE
FRONTIER
that
is
my
heart
憧れて
憧れて
まだ見えなくて
Yearning
and
yearning
but
not
yet
in
sight
それでもいいさ前を見て
眼をそらさない
But
it's
all
good
I'll
look
ahead
数え切れない絆がひとつの宇宙みたいにまわってる
Bonds
that
cannot
be
counted
like
a
universe
circling
around
僕らはどこかでまた出逢う
どこかでつながってる
I'm
sure
we'll
meet
again
somewhere
we're
connected
somewhere
昨日より今日へ
今日よりも明日へ
From
yesterday
to
today
from
today
to
tomorrow
TRYING
FOR
THE
FRONTIER
流れに逆らっても
TRYING
FOR
THE
FRONTIER
even
if
against
the
current
TRYING
FOR
THE
FRONTIER
それが僕の心
TRYING
FOR
THE
FRONTIER
that
is
my
heart
追いかけて
追いかけて
また失って
Chasing
and
chasing
and
again
losing
それでもいいさ進もう
But
it's
all
good
let's
go
ahead
TRYING
FOR
THE
FRONTIER
足を引きずっても
TRYING
FOR
THE
FRONTIER
even
if
dragging
my
feet
TRYING
FOR
THE
FRONTIER
それが僕の心
TRYING
FOR
THE
FRONTIER
that
is
my
heart
憧れて
憧れて
まだ見えなくて
Yearning
and
yearning
but
not
yet
in
sight
それでもいいさ前を見て
眼をそらさない
But
it's
all
good
I'll
look
ahead
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tokunaga Akihito, Ohta Shinichiro
Album
FRONTIER
date de sortie
12-08-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.