Paroles et traduction doa - Just like that?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just like that?
Just like that?
つきあいは必ず顔を出すようにしてる
I
always
make
sure
to
interact
with
friends
and
acquaintances
いい感じのペースでコツコツと固めるベース
Building
a
solid
foundation
at
a
steady
and
pleasant
pace
ビタミン剤のんで少しでも貯金して
Taking
vitamin
supplements
and
saving
up
little
by
little
夢ばっかみてきた頃がもう懐かしいね
It
feels
like
a
distant
memory
when
all
I
did
was
dream
流れるように日々が過ぎて行く
Days
flow
by
effortlessly
大切なものはそこにありますか?
Are
the
things
you
cherish
right
there
with
you?
波風立てないで
ごまかしてるMistake
Mistakes
covered
up
to
avoid
conflict
本当にそれでいいの?
Just
like
that?
Is
that
really
okay?
Just
like
that?
取り戻せないTime
それは自分へのCrime
Time
that
can’t
be
recovered,
a
crime
against
yourself
本当はわかってるはず
Just
like
that?
Deep
down,
you
know,
don’t
you?
Just
like
that?
あれこれ人の勧めを聞くより
Instead
of
listening
to
the
advice
of
others
自分のやり方がベストだと思うようになってきた
I’ve
come
to
believe
that
my
own
way
is
best
誰にもわからないくらい髪を切って
Cutting
my
hair
short
enough
that
no
one
recognizes
me
誰にも言うことのない趣味に今ハマっている
Pursuing
a
hobby
that
I’ve
never
told
anyone
about
会話もなく休日が過ぎて行く
Weekends
pass
by
without
a
word
between
us
大切な人はそばに居ますか?
Is
the
person
you
cherish
right
by
your
side?
ケンカして辛くて
めんどくさくてBye-Bye
Arguments
and
heartache,
and
then
it
was
easier
to
just
say
goodbye
本当にそれでいいの?
Just
like
that?
Is
that
really
okay?
Just
like
that?
きまぐれで生きるLife
それは自分へのKnife
Leading
a
life
based
on
whims,
a
knife
that
you
plunge
into
yourself
痛いほど知ってるはず
Just
like
that?
You
must
be
hurting,
don’t
you?
Just
like
that?
風向きが変われば...
大きな流れに乗れば...
If
the
wind
changes
direction…
If
you
just
go
with
the
flow…
同じこと何度も何度も繰り返すだけなら...
Repeating
the
same
things
over
and
over
again…
波風立てないで
ごまかしてるMistake
Mistakes
covered
up
to
avoid
conflict
本当にそれでいいの?
Just
like
that?
Is
that
really
okay?
Just
like
that?
取り戻せないTime
それは自分へのCrime
Time
that
can’t
be
recovered,
a
crime
against
yourself
本当はわかってるはず
Just
like
that?
Deep
down,
you
know,
don’t
you?
Just
like
that?
あんなに目指してたStage
思い出しまいこんだGarage
The
stage
I
once
yearned
for,
the
garage
where
I’ve
hidden
away
my
dreams
本当にそれでいいの?
Just
like
that?
Is
that
really
okay?
Just
like
that?
きまぐれで生きるLife
それは自分へのKnife
Leading
a
life
based
on
whims,
a
knife
that
you
plunge
into
yourself
痛いほど知ってるはず
Just
like
that?
You
must
be
hurting,
don’t
you?
Just
like
that?
Just
like
that?
Just
like
that?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tokunaga Akihito, Ohta Shinichiro
Album
FRONTIER
date de sortie
12-08-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.