doa - ひまわり - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction doa - ひまわり




ひまわり
Sunflower
瞳の奥をのぞき込めば
If I could look into the depths of your eyes
なにもかもわかりあえたらいいのに
I wish we could understand everything about each other
ふたりの時間(とき)は 儚いRainbow
Our time together is a fleeting rainbow
最後の恋だと知っても
Even though I know this is our last love
決して誰にも止められずに
Nothing can stop us
時は過ぎて
Time is passing
ずっとそばにいるよ
I will always be by your side
ずっとそばにいるよ
I will always be by your side
もう泣いたりしないでいいから
So don't cry anymore
ずっとそばにいるよ
I will always be by your side
ずっとそばにいるよ
I will always be by your side
君は僕に咲いたひまわり
You are the sunflower that bloomed for me
坂の上から夕日が落ちる
The sun sets from the top of the hill
どんな哀しみも覆い隠すように
As if to hide all the sadness
見失わないと 思い込んでいた
I thought I wouldn't lose it
黄色く乱反射する路(みち)
The path reflects yellow
深く思えば思うものほど
The more I think about it
届かなくて
The less it reaches
ずっとそばにいるよ
I will always be by your side
ずっとそばにいるよ
I will always be by your side
もう心配しないでいいから
So don't worry anymore
ずっとそばにいるよ
I will always be by your side
ずっとそばにいるよ
I will always be by your side
君は一つだけのひまわり
You are my only sunflower
ながれて ながれて
Flowing flowing
季節に溶けてしまわぬように
So that it won't melt into the seasons
この世界中の果てまで
To the ends of this world
君を抱いて歩きたい
I want to hold you and walk with you
ずっとそばにいるよ
I will always be by your side
ずっとそばにいるよ
I will always be by your side
もう泣いたりしないでいいから
So don't cry anymore
ずっとそばにいるよ
I will always be by your side
ずっとそばにいるよ
I will always be by your side
君は僕に咲いたひまわり
You are the sunflower that bloomed for me
胸いっぱいに咲くひまわり
A sunflower that blooms in my heart





Writer(s): Akihito Tokunaga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.