Paroles et traduction doa - シェリー
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
シェリー
君の瞳は
Sherry,
your
eyes
are
なぜ悲しみを凍らせてるの
Why
do
you
freeze
sadness?
君を守るヴェールのようさ
Like
a
veil
that
protects
you
広い浜に響く
The
whimsical
and
fragile
wind
気まぐれでもろい風と
Echoes
on
the
spacious
beach
何にも知らずに笑い合う海猫たち
The
seagulls
that
laugh
without
knowing
anything
言葉にできぬ想い
Inexpressible
thoughts
もどかしさを過ぎて
Beyond
the
frustration
卑怯な自分とたたかってる
I'm
fighting
with
my
own
cowardice
声が聞きたくて
ああ苦しくて
I
want
to
hear
your
voice,
it's
so
painful
君をまるごと包んでしまいたい
I
want
to
wrap
you
up
entirely
白い波は
ああ時を止め
The
white
waves
stop
the
time,
oh
この世のすべての愛を
Melting
all
the
love
in
the
world
シェリー
いつの日にか
Sherry,
someday
旅立ちの日が来るのかもね
The
day
of
departure
may
come
その時何をすべきなんだろう
What
should
we
do
at
that
time?
いつだってこの海は
This
ocean
has
always
矛盾と向き合う僕らに
Taught
us
facing
the
contradictions
夢を眠らせてはダメと教えてくれる
Don't
let
dreams
fall
asleep
君は何を強がり
何に怯えてるの
What
are
you
pretending
to
be
strong
about?
What
are
you
afraid
of?
今すぐ僕が受け止めよう
I'll
accept
it
right
now
答えを探して
ああ苦しくて
Searching
for
the
answer,
it's
so
painful
君の孤独を盗んでしまいたい
I
want
to
steal
your
loneliness
細く光るその指先は
Your
slender
and
glimmering
fingertips
この世のすべての愛を
Sharpen
all
the
love
in
the
world
声が聞きたくて
ああ苦しくて
I
want
to
hear
your
voice,
it's
so
painful
君をまるごと包んでしまいたい
I
want
to
wrap
you
up
entirely
黄昏が
ああ舞い降りる
The
twilight
is
falling
運命(さだめ)を知らせるように
As
if
to
tell
the
fate
まっすぐに君だけを見てる
I'm
looking
straight
at
you
alone
この世で一番の愛で
With
the
greatest
love
in
the
world
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 徳永 暁人, 徳永 暁人
Album
CANDLE
date de sortie
23-11-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.