Paroles et traduction doa - ゼロの気持ち
アスファルトの匂いにクラッときちゃう
от
запаха
асфальта
меня
бросает
в
дрожь.
まぶしい太陽に目を細めた
я
прищурился
на
ослепительное
солнце.
後ろめたさを感じるほど
чем
больше
я
чувствую
позади
себя,
тем
больше
я
чувствую
позади
себя.
見上げた大空は子供の頃見た空
Небо,
на
которое
я
смотрел,
- это
небо,
которое
я
видел,
когда
был
ребенком.
いつからか胸の
с
какого-то
момента
...
ずっと奥のほうにしまい込んだもの
я
застрял
на
заднем
сиденье
надолго.
不幸じゃない
少し不便になっただけ
это
не
прискорбно,
просто
немного
неудобно.
燃やしてくれ
凍りつく前に
сожги
ее,
пока
она
не
замерзла.
ゼロの気持ち
取り戻せるくらい
настолько,
что
я
могу
вернуться
к
нулевому
ощущению.
勝敗はない
続いていく
My
Life
Нет
победы
или
поражения,
которые
продолжат
мою
жизнь.
ゼロの気持ち
ゼロの気持ち
I
want
it!
Ноль
чувств,
ноль
чувств,
я
хочу
этого!
街は
Bad
News
に震えあがる
Город
сотрясается
от
плохих
новостей.
僕は適当に話題合わせる
я
просто
поговорю
об
этом.
行き場のない思いは
飲み込んで
тебе
некуда
идти,
тебе
некуда
идти.
砕いて溶かして
разбей
его,
растопи.
ちょうどいい温度に変えていく
я
изменю
температуру
до
нужной.
代わり映えのしない日々に
вместо
этого,
в
дни,
которые
не
светят.
変わり果てた自分がいる
у
меня
другое
"я".
感情では動かない
эмоции
не
действуют.
僕もまた危険人物のひとり
я
тоже
один
из
тех
опасных
людей.
燃やしてくれ
捨てきれないもの
сожги
его,
ты
не
можешь
его
выбросить.
ゼロの気持ち
取り戻せるくらい
настолько,
что
я
могу
вернуться
к
нулевому
ощущению.
ゴールはない
続いていく
My
Life
У
меня
нет
цели
следовать
за
своей
жизнью.
ゼロの気持ち
ゼロの気持ち
I
want
it!
Ноль
чувств,
ноль
чувств,
я
хочу
этого!
Life
is
no
bed
of
roses,
Life
isn′t
fair
Жизнь
не
ложе
из
роз,
жизнь
несправедлива.
いつも心に真っ赤に燃える太陽を
Солнце,
которое
всегда
горит
ярко-красным
в
моем
сердце.
理想どおりにいかなくてもいい
ты
не
обязан
делать
то,
что
хочешь.
笑われたっていい
приятно,
когда
над
тобой
смеются.
胸が疼(うず)くうちに
мое
сердце
болело.
剥き出しの自分に会いたい
я
хочу
встретиться
с
самим
собой.
どこまでいったって
僕ら未完成で
неважно,
как
далеко
мы
зайдем.
たどり着いた
そこがまたスタートライン
это
снова
стартовая
линия.
勝敗はない
続いていく
My
Life
Нет
победы
или
поражения,
которые
продолжат
мою
жизнь.
ゼロの気持ち
ゼロの気持ち
I
want
it!
Ноль
чувств,
ноль
чувств,
я
хочу
этого!
燃やしてくれ
捨てきれないもの
сожги
его,
ты
не
можешь
его
выбросить.
ゼロの気持ち
取り戻せるくらい
настолько,
что
я
могу
вернуться
к
нулевому
ощущению.
ゴールはない
続いていく
My
Life
У
меня
нет
цели
следовать
за
своей
жизнью.
ゼロの気持ち
ゼロの気持ち
I
want
it!
Ноль
чувств,
ноль
чувств,
я
хочу
этого!
ゼロの気持ち
ゼロの気持ち
I
want
it!
Ноль
чувств,
ноль
чувств,
я
хочу
этого!
ゼロの気持ち
ゼロの気持ち
I
want
it!
Ноль
чувств,
ноль
чувств,
я
хочу
этого!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 大田 紳一郎, 徳永 暁人, 大田 紳一郎, 徳永 暁人
Album
3
date de sortie
26-09-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.