doa - 火ノ鳥のように - traduction des paroles en allemand

火ノ鳥のように - doatraduction en allemand




火ノ鳥のように
Wie ein Feuervogel
ハミ出すのが夢で この都会(まち)に来たのに
Mein Traum war es, auszubrechen, dafür kam ich in diese Stadt, und doch
今日も僕はいつもの 満員電車の中
stehe ich auch heute im gewohnten, überfüllten Zug.
ボロボロの翼でも いつか高く舞い上がってやるさ
Auch mit zerfetzten Flügeln werde ich eines Tages hoch aufsteigen, das schwör' ich dir!
C'mon! Let me try
Komm schon! Lass es mich versuchen!
Hey, I wanna do a miracle
Hey, ich will ein Wunder vollbringen.
今この瞬間 はじまれ僕のヒストリー
Genau in diesem Moment, beginne, meine Geschichte!
Yeah, When does it feel the moment
Yeah, wann spüre ich den Moment?
もう迷っては いられないや
Ich kann nicht länger zögern.
「トビダシタイ トビダシタイ」
「Ich will ausbrechen, ich will ausbrechen!」
僕は火ノ鳥のように
Ich, wie ein Feuervogel,
止まらない 止められない
nicht zu stoppen, unaufhaltsam.
燃えて燃え尽きたっていい
Selbst wenn ich verbrenne und verglühe, ist es mir recht.
とてつもない勇気が 体中みなぎってゆく
Ein unermesslicher Mut durchströmt meinen ganzen Körper.
It's my turn
Ich bin dran.
Oh, dead or alive
Oh, tot oder lebendig.
ステたり グチったり 気が付きゃ結構やってるもんで
Aufgeben, jammern wenn ich's bemerke, tu ich das ziemlich oft.
いつかそれがそのまま 全部跳ね返ってノックアウト
Eines Tages wird all das auf mich zurückfallen und mich k.o. schlagen.
そうなりませんように 心の中に種を蒔きました
Damit das nicht geschieht, hab ich einen Samen in mein Herz gepflanzt.
Alright, don't you feel the same
Okay, fühlst du nicht dasselbe, meine Liebe?
Hey, why don't you break the ordinary
Hey, warum durchbrichst du nicht das Gewöhnliche?
孤独と絶望 それさえも吸収すりゃ
Wenn du selbst Einsamkeit und Verzweiflung in dich aufsaugst,
Yeah, we can go to a paradise
Yeah, können wir zusammen ins Paradies gehen.
案外この世も 捨てたもんじゃないね
Diese Welt ist überraschenderweise gar nicht so übel, oder?
「イマシカナイ イマシカナイ」
「Nur jetzt, nur jetzt zählt!」
僕は火ノ鳥のように
Ich, wie ein Feuervogel,
逃がさない 捕まえたい
ich lasse es nicht entkommen, will es fangen.
全部失ったっていい
Selbst wenn ich alles verliere, ist es mir recht.
空と海と大地に とどけ今の思い
Himmel, Meer und Erde, mögen meine jetzigen Gefühle euch erreichen.
It's my faith
Es ist mein Glaube.
Oh, dead or alive
Oh, tot oder lebendig.
Hey, 少年の僕が
Hey, mein jüngeres Ich,
澄んだ瞳で そっと語りかけてくる
spricht sanft mit klaren Augen zu mir:
「ねぇ、いつか叶うんだよね」
「Sag, es wird eines Tages wahr, nicht wahr?」
街の光に 誓いを立てましょう
Lass uns den Lichtern der Stadt einen Schwur leisten, meine Liebste.
「トビダシタイ トビダシタイ」
「Ich will ausbrechen, ich will ausbrechen!」
僕は火ノ鳥のように
Ich, wie ein Feuervogel,
怖くない 怖がらない
keine Angst, ich fürchte mich nicht.
安いプライドはもう捨てて
Den billigen Stolz hab ich längst weggeworfen.
I gotta fight! so you gotta fight!
Ich muss kämpfen! Also musst du auch kämpfen, meine Teure!
夢は火ノ鳥のように
Der Traum ist wie ein Feuervogel,
逃がさない 捕まえたい
ich lasse ihn nicht entkommen, will ihn fangen.
全部失ったっていい
Selbst wenn ich alles verliere, ist es mir recht.
今日の僕はちょっぴり 背が伸びた気がした
Ich hatte das Gefühl, heute ein kleines bisschen gewachsen zu sein.
いまにみてろ
Wart's nur ab, meine Liebste!
Oh, It's my dream!
Oh, das ist mein Traum!





Writer(s): 徳永 暁人, 徳永 暁人


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.