Да-да-да-да
(У-ё)
Ja-ja-ja-ja
(Uh-yo)
Столько
людей
тут
не
знают
про
стиль
So
viele
Leute
hier
kennen
keinen
Stil
На
мне
уже
редко
заметен
classic
(По-по)
An
mir
sieht
man
selten
Classic
(Po-po)
Нам
не
нужен
повод
чтоб
забирать
чек
Wir
brauchen
keinen
Grund,
um
Schecks
zu
nehmen
И
так
каждый
день
забираем
деньги
(День-день-день-деньги)
Jeden
Tag
holen
wir
Geld
(Geld-geld-geld-geld)
Качай
свои
губы
- выберу
мозги
Pumpe
deine
Lippen
– ich
pick
dein
Gehirn
Все
бабло
в
активе,
ведь
мы
не
пассив
(Да-да-да-да-да)
Alles
Cash
in
Assets,
wir
sind
nicht
passiv
(Ja-ja-ja-ja-ja)
Делаю
комбо,
как
fatality
Mach
'n
Combo
wie
Fatality
Так
высоко,
но
куда
летим
(Яу
да-а)
So
hoch
oben,
doch
wohin
flieg'n
wir?
(Yau
da-ah)
Я
лечу
куда
говорит
сердце
(Да-да
да-да)
Ich
flieg
dahin,
wo
mein
Herz
spricht
(Ja-ja
ja-ja)
От
себя
здесь
никуда
не
деться
(Нет
никуда)
Von
mir
selbst
gibt's
hier
kein
Entfliehn
(Nirgendwo)
Тощая
сука,
лучше
одеться
(Оде-ца-ца)
Mageres
Weib,
besser
du
ziehst
dich
an
(Zieh
dich
an-an)
Больше
не
звука,
пока
я
на
verse
(На
ве-ер-сах)
Kein
Ton
mehr,
solang
ich
am
Verse
bin
(Auf
den
Ver-sen)
Курю
много
- становится
легчеее
Rauche
viel
– wird
leichter,
eh
(Viel-viel-viel-viel-viel)
(Много-много-много-много-много)
(Heilt-heilt-heilt-heilt-heilt)
Этот
stick
меня
как
будто
лечииит
Dieser
Stick
heilt
mich
wie
Magic
(Лечит-лечит-лечит-лечит-лечит)
(Magic-magic-magic-magic)
Этот
stick.
Я
зову
его
magic
Dieser
Stick.
Ich
nenn
ihn
Magic
И
на
нас
дорогие
шмотки,
но
навряд
ли
fashion
Und
wir
tragen
teure
Klamotten,
aber
kaum
Fashion
Обломаны
зубы,
как
ошибки
детствааа
Kaputte
Zähne
wie
Kindheitsfehler
(Das
sind
Kindheitsfehler)
Но
скоро
в
металл
известныыый
(Это
ошибки
детства)
Doch
bald
in
Metall,
bekannt
(Ja,
Kindheitsfehler)
И
снова
поднимаю
cash-ааа
(Поднимаю
cash)
Und
wieder
heb
ich
Cash
(Heb
Cash)
Чтобы
положить
на
весыыы
(Чтобы
положить
на
весы)
Um
es
auf
die
Waage
zu
legen
(Auf
die
Waage)
И
че
ты
там
хотел
рассказааать?
(Че
ты?
Че
ты?)
Was
wolltest
du
erzählen?
(Was?
Was?)
Мы
тебя
не
услышииим
Wir
hören
dich
nicht
И
ты
просто
клубный
пацааан.
Поэтому
мы
с
тобой
не
дружииим
Du
bist
nur'n
Club-Typ.
Darum
sind
wir
nicht
cool
mit
dir
Клубный
парень,
че
ты
можешь
рассказать
нам?
(Че
ты
можешь?)
Club-Typ,
was
kannst
du
uns
schon
sagen?
(Was
kannst
du?)
Жизнь
как
спарринг
- ты
умудрился,
да,
проиграть
а
(Проиграть
да)
Leben
ist
wie
Sparring
– du
verlierst,
Mann
(Verlierst,
ja)
И
ты
ищешь
варик
как
скорей
баб
снять
там
(Баб
снять)
Du
suchst
Wege,
um
schnell
Kohle
zu
machen
(Kohle
machen)
Ищешь
варик
- мы
можем
тебе
подсказать,
да
(Подсказааать)
Wir
können
dir
Tips
geben,
yeah
(Tiiipps)
Сотку
в
трусы
стрипухе,
да,
но
это
не
доллар
(Rubles
only)
Hunderter
in
den
Slip
der
Stripperin,
aber
kein
Dollar
(Nur
Rubel)
Иии,
и
она
почти
на
все
готова
(Смотриии)
Und
sie
ist
fast
zu
allem
bereit
(Schauuu)
И
молись
о
том,
чтобы
она
тебе
дала
(Дала-дала)
Und
bete,
dass
sie
dir's
gibt
(Gibt-gibt)
Я
надеюсь
ты
прибрался
дома
(Я-ауу)
Hoffe,
du
hast
aufgeräumt
daheim
(Ich-auf)
А
на
трэпхате
чистота
немного
в
стороне
Im
Trap-House
ist
Sauberkeit
nebensächlich
(По-по
по-по-по-по
ва-ва)
(Po-po
po-po-po-po
wa-wa)
И
мы
мутим
грязь,
пока
ты
в
офисе
Wir
machen
Dreck,
während
du
im
Büro
hockst
(Ту-ту
ту-ту
я
а)
(Tu-tu
tu-tu
ya
ah)
И
мы
мутим
грязь,
но
не
в
прямом
смысле
Wir
machen
Dreck,
doch
nicht
wortwörtlich
И
мы
курим
gas,
а
ты
погряз
в
дерьме
Wir
rauchen
Gas,
du
versinkst
im
Dreck
(Э
курим
gas)
(Eh,
rauchen
Gas)
Ты
можешь
слышать
нас,
и
мы
узнаем
где
Du
hörst
uns,
wir
wissen
wo
(Та-та
та-та)
(Ta-ta
ta-ta)
Ты
помнишь
про
нас,
а
мы
забыли
о
тебе
Du
denkst
an
uns,
wir
vergaßen
dich
Навсегда
в
основе,
ведь
тут
нет
замен
Für
immer
im
Kern,
kein
Ersatz
hier
(Та-та
та-та)
(Ta-ta
ta-ta)
Также
как
резерва
нет
Keine
Reserve
da
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Doadust
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.