doriko feat.初音ミク feat. Hatsune Miku - last will - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction doriko feat.初音ミク feat. Hatsune Miku - last will




last will
last will
無くしかけてた私の名前を
My name that I was about to lose
一人あなたは呼んでくれた
You were the only one who called out to me
ここにいるよ
I'm here
答えて伸ばしたこの腕は
I reach out and answer with this arm
何も掴めず声は届かない
But I can't grab anything, my voice doesn't reach
一つ一つ変わってゆくその景色を
That scenery, changing one by one
私は悲しいほど
Sadly, I
あなたの隣で見てた
Was watching next to you
優しく消えてゆく 私の居た世界
The world where I was is gently disappearing
あなたのくれた時間で何を願う
What should I wish for in the time you gave me
私を忘れないで 私をもう忘れて
Don't forget me, forget me already
偽りのない言葉はまだ
Words without falsehood, I still
言えない
Can't say them
誰も彼も忘れてゆくこの名前を
This name, everyone forgets it
あなたは悲しいほど
So sadly, you
いつまで繰り返すのか
Will you keep repeating it
望んでいたものは何かも分からない
I don't know what I wished for
呼ばれたことに喜ぶ子供のよう
Like a child who rejoices at being called
あなたの側にいて あなたに愛された
I was by your side, you loved me
これ以上のない幸せだと 知ってるのに
I know that there is no greater happiness
一度目の日を私は覚えていない
I don't remember the first day
二度目に迫るその日は近いだろうか
Is the second day, that approaches, near
名も無き小さな誰かの無数の叫び
A countless number of cries from small, nameless someones
痛いほど響くその心は 何処へゆく
My heart, that aches so much it hurts, where will it go
優しく滲んでく 私の見た世界
The world I saw is gently fading
何事もなく過ぎてく 青い青い空
Blue, blue sky, passing by without incident
取り残されたままの 姿を探しては
Searching for the figure that was left behind
それに縋ってしまうようで
It seems like I'm just clinging to it
優しく消えてゆけ 欠片も残さずに
Gently disappear, without leaving a fragment
あなたのくれた全てと連れていって
Take everything you gave me with you
私を忘れないで 私をもう忘れて
Don't forget me, forget me already
偽りのない言葉を今残そう
Let me leave behind words without falsehood now





Writer(s): Doriko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.