Paroles et traduction dream - Our Time
二度とない時だから
Because
this
is
a
precious
time
we'll
never
get
back,
今を大切にしたい
I
want
to
treasure
the
present.
好きなこと
嫌なこと
Whether
they're
things
I
like
or
dislike,
全て受けとめていこうよ
I
want
to
accept
them
all.
近頃
疲れた
I've
been
feeling
down
lately.
君の横顔をよく見ている
I
find
myself
looking
at
your
profile
often.
少しのムリも要らないからね
I
don't
need
to
pretend
I'm
strong.
少しでも不安なら
If
you're
even
a
little
bit
worried,
ふたり手をつないで居よう
Let's
hold
hands.
それだけできっと今
Just
by
doing
that,
I
feel
like
now
全てに強くなれるから
I
can
become
stronger
than
ever.
足りない何かを
If
there's
something
you're
missing,
いつでも求めているのならね
And
you're
always
searching
for
it,
これから一緒に探してみよう
Let's
look
for
it
together
from
now
on.
(ラップ)苛立つことは空へと叫ぼう
(Rap)
Let's
shout
our
frustrations
to
the
sky.
大事なものは必死で守ろう
Let's
desperately
protect
what's
important
to
us.
確かなものがなくても進もう
Even
if
we
don't
have
anything
to
believe
in,
let's
keep
moving
forward.
明日のための今日なら生きよう!
Let's
live
today
for
tomorrow!
この夏の思い出も
Let's
keep
the
memories
of
this
summer
ずっと色褪せない様に
So
they'll
never
fade.
あの時の輝いた
At
that
time,
your
radiant
君の背中見つめている
Back
was
all
I
could
see.
二度とない時だから
Because
this
is
a
precious
time
we'll
never
get
back,
今を大切にしたい
I
want
to
treasure
the
present.
触れたことないような
I
want
to
give
you
a
優しさを君にあげよう
Kindness
that
you've
never
felt
before.
永遠がないことや...
I
know
that
forever
doesn't
exist...
やり直しがきかないこと...
And
that
I
can't
go
back
and
do
it
again...
知っている
だからこそ
That's
why
I
want
誰にもマネできない様な!
To
make
this
a
moment
that
no
one
else
can
imitate!
二度とない時だから
Because
this
is
a
precious
time
we'll
never
get
back,
今を大切にしたい
I
want
to
treasure
the
present.
限りある時の中
In
this
limited
time,
特別なキスを交わそう
Let's
share
a
special
kiss.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mai Matsumuro, Dai Nagao (pka D A I)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.