dream - ダーリン - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction dream - ダーリン




ダーリン
Darling
「またすぐに会えるから」
“We'll meet again soon”
あの日交わした約束は
The promise we made that day
薬にも毒にもなって 今日も胸しめつける
Has become both a cure and a poison that tightens my chest even today
少しでも近づきたい
I want to get a little closer
さみしい夜はせめて声を 聴かせてよ
On lonely nights, at least let me hear your voice
ただそれだけで また強くなれるはず
Just that alone will make me strong again
眠れないほど募るんだ
It's growing so much that I can't sleep
こんなに真っ直ぐな気持ち
These feelings are so pure
きみへと続く 夜空見上げて
Looking up at the night sky that leads to you
手を伸ばした
I reached out my hand
いますぐ会いに来てよ ダーリン
Come see me right now, darling
届けて 永遠のI love You
Deliver your eternal I love you
気付いたの 大切な人
I've realized, you're my precious one
きみ以外いないってこと
There's no one else but you
未来へ導いてよちゃんと
Guide me properly to the future
ふたりをぎゅっとつなぐ魔法をかけて
Cast a spell that tightly connects the two of us
あふれ出す幸せのメッセージ
A message of overflowing happiness
きみから受け取る日を待っているよ
I'm waiting for the day to receive it from you
見えないもの信じること
Believing in something unseen
案外つらくなんてないと
Might not be so hard after all
目を伏せて紛らわすのも いい加減違うよね
It's not right to just look away and try to forget
きみがいない明日なんて
A tomorrow without you
意味など見つけられない
I can't find any meaning in it
夜風よどうか このため息を
Night wind, please erase this sigh
かき消して
Make it disappear
いますぐ会いに来てよ ダーリン
Come see me right now, darling
伝えて とびきりのOnly you
Tell me your special only you
どんなに涙 隠していても
No matter how much I hide my tears
きみにはきっとばれるよね
You'll definitely notice
お願い 話をやめないで
Please don't stop talking
聞かせて昨日までの夢のつづき
Tell me the rest of yesterday's dream
会えないほど大きくなるんだ
It's growing bigger the more we can't meet
大事なこの気持ちを守っているよ
I'm protecting this important feeling
いますぐ会いに来てよ ダーリン...
Come see me right now, darling...
いますぐ会いに来てよ ダーリン
Come see me right now, darling
届けて 永遠のI love You
Deliver your eternal I love you
気付いたの 大切な人
I've realized, you're my precious one
きみ以外いないってこと
There's no one else but you
未来へ導いてよちゃんと
Guide me properly to the future
ふたりをぎゅっとつなぐ魔法をかけて
Cast a spell that tightly connects the two of us
あふれ出す幸せのメッセージ
A message of overflowing happiness
きみから受け取る日を待っているよ
I'm waiting for the day to receive it from you
待っているよ
I'm waiting





Writer(s): Saimon Isogai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.