drip-133 - Indawn, Returnal - traduction des paroles en allemand

Indawn, Returnal - drip-133traduction en allemand




Indawn, Returnal
Indawn, Rückkehr
I know that it hurts sometimes but It's beautiful
Ich weiß, dass es manchmal weh tut, aber es ist wunderschön.
Working every day, now you bleeding through your cuticles
Du arbeitest jeden Tag, jetzt blutest du durch deine Nagelhaut.
Passing through a portal as you're just sitting in your cubicle
Du gehst durch ein Portal, während du nur in deinem Kabuff sitzt.
Isn't life beautiful? I think that life is beautiful
Ist das Leben nicht wunderschön? Ich finde, das Leben ist wunderschön.
Tryna keep it cool at your grandfather's funeral
Du versuchst, bei der Beerdigung deines Großvaters cool zu bleiben.
Finding out eventually the feeling wasn't mutual
Du findest irgendwann heraus, dass das Gefühl nicht gegenseitig war.
You were not invited cause you're nothing like the usual
Du wurdest nicht eingeladen, weil du nicht wie die anderen bist.
Isn't life beautiful? I think that life is beautiful
Ist das Leben nicht wunderschön? Ich finde, das Leben ist wunderschön.
You wan' see your friends but you're stuck inside a hospital
Du willst deine Freunde sehen, aber du steckst in einem Krankenhaus fest.
Doctor walks in and he tells you that it's terminal
Der Arzt kommt herein und sagt dir, dass es unheilbar ist.
Tumor in your brain and they say that It's inoperable
Ein Tumor in deinem Gehirn, und sie sagen, er ist inoperabel.
Isn't life beautiful? I think that life is beautiful
Ist das Leben nicht wunderschön? Ich finde, das Leben ist wunderschön.
They'll kill your little brother and they'll tell you he's a criminal
Sie werden deinen kleinen Bruder töten und dir sagen, er sei ein Krimineller.
They'll fucking kill you too so you better not get physical
Sie werden dich auch umbringen, also benimm dich lieber nicht daneben.
Welcome to America, the type of shit is typical
Willkommen in Amerika, diese Art von Scheiße ist typisch.
Isn't life beautiful? I think that life is beautiful
Ist das Leben nicht wunderschön? Ich finde, das Leben ist wunderschön.
Wake up in the morning, now you doing the impossible
Du wachst am Morgen auf und tust jetzt das Unmögliche.
Find out what's important, now you feeling philosophical
Finde heraus, was wichtig ist, jetzt fühlst du dich philosophisch.
When I die I'll pack my bags, move somewhere more affordable
Wenn ich sterbe, packe ich meine Sachen und ziehe irgendwohin, wo es günstiger ist.
Isn't life horrible? I think that life is horrible
Ist das Leben nicht schrecklich? Ich finde, das Leben ist schrecklich.
You think she's adorable, she thinks that you're intolerable
Du findest sie bezaubernd, sie findet dich unerträglich.
You think you can do it but your chances are improbable
Du denkst, du kannst es schaffen, aber deine Chancen stehen schlecht.
Once you feel unstoppable, you run into an obstacle
Sobald du dich unaufhaltsam fühlst, stößt du auf ein Hindernis.
Isn't life comical? I think that life is comical
Ist das Leben nicht komisch? Ich finde, das Leben ist komisch.
And if you ever need a friend then you got me
Und wenn du jemals eine Freundin brauchst, dann hast du mich.
And in the end, when I die, will you watch me?
Und am Ende, wenn ich sterbe, wirst du mich dann beobachten?
And if I tried suicide, would you stop me?
Und wenn ich versuchen würde, mich umzubringen, würdest du mich aufhalten?
Would you help me get a grip or would you drop me?
Würdest du mir helfen, mich wieder in den Griff zu bekommen, oder würdest du mich fallen lassen?
Run away, make friends with the moon
Lauf weg, freunde dich mit dem Mond an.
Why you tripping? You'll be with your friends soon
Warum flippst du so aus? Du wirst bald bei deinen Freunden sein.
Comes a time when everybody meets the same fate
Es kommt eine Zeit, da trifft jeder das gleiche Schicksal.
I think I'ma die alone inside my room
Ich glaube, ich werde allein in meinem Zimmer sterben.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.