dueceisamaniac - Guns & Roses - traduction des paroles en allemand

Guns & Roses - dueceisamaniactraduction en allemand




Guns & Roses
Waffen & Rosen
Riding down 285 one thing on my mind
Fahre die 285 runter, nur eins im Kopf
How i can get to bag so we all can shine
Wie ich an die Kohle komme, damit wir alle glänzen können
My mind is racing my heart pacing i'm
Mein Verstand rast, mein Herz pocht, ich
Going crazy smoking that gas to ease these
werde verrückt, rauche das Gras, um diese
Demons that's willing to eat me my emotions
Dämonen zu beruhigen, die mich auffressen wollen, meine Emotionen
Is a roller coaster one day i'm up the next
sind eine Achterbahn, einen Tag bin ich oben, am nächsten
I'm down it's kinda hard to cope all this pain
bin ich unten, es ist schwer zu ertragen, all dieser Schmerz
That i'm feeling has been suppressed for many years
den ich fühle, wurde viele Jahre lang unterdrückt
And the only way to speak my thoughts is through
und die einzige Art, meine Gedanken auszudrücken, ist durch
A pen a pad and a mic i've seen the growth from then
einen Stift, einen Block und ein Mikrofon. Ich habe das Wachstum von damals gesehen
And it's getting spooky back when my first song ever made
und es wird unheimlich, damals, als mein allererster Song entstand
Was the first blueprint i'm a legend in a making i tried
war das die erste Blaupause, ich bin eine Legende in der Entstehung, ich habe versucht
To tell everybody but yall been sleeping so damn long
es allen zu sagen, aber ihr habt so verdammt lange geschlafen
I kept it private working in the dark cause i know that's
Ich hielt es privat, arbeitete im Dunkeln, weil ich weiß, dass
Where my art emerges that's why im back up in my feelings
dort meine Kunst entsteht, deshalb bin ich wieder in meinen Gefühlen
Spitting this cold verse i'm foreseeing my future before i find
und spucke diese kalten Verse, ich sehe meine Zukunft voraus, bevor ich
A hearse put the king before my name so you know what i'm worth
einen Leichenwagen finde, setze den König vor meinen Namen, damit du weißt, was ich wert bin
One in a million trying to stack hella millions never losing my patience
Einer von einer Million, der versucht, Millionen zu stapeln, verliere nie meine Geduld
I know i'll finally get it if i don't then im taking it to another level
Ich weiß, ich werde es endlich schaffen, wenn nicht, dann bringe ich es auf eine andere Ebene
Giving whack rappers shovels digging them a grave cause they know
gebe lahmen Rappern Schaufeln, die ihnen ein Grab schaufeln, weil sie wissen
They time is up double h is taking over and please don't mess wit us
dass ihre Zeit abgelaufen ist, Double H übernimmt und leg dich bitte nicht mit uns an
We got them choppas wit us blast you and yo folks send them up to
Wir haben die Knarren dabei, schießen dich und deine Leute ab, schicken sie hoch
Heaven while i docking these millions and stacking these millions up
in den Himmel, während ich diese Millionen anlege und diese Millionen staple
Uh double h up in this bitch you know we tough
Uh, Double H ist hier drin, du weißt, wir sind hart
Double h and you know we tough ay
Double H und du weißt, wir sind hart, ay
Smack a nigga up fucking these bithces
Schlag einen Typen zusammen, ficke diese Schlampen
I'm fucking they feelings up and these
Ich ficke ihre Gefühle und diese
Bitches always hurting my feelings uh
Miststücke verletzen immer meine Gefühle, uh
Guns and Roses i put the gun straight up
Waffen und Rosen, ich halte die Waffe direkt
To yo head i pull the trigga and now you
an deinen Kopf, ich drücke ab und jetzt bist du
Fucking dead yo niggas and yo family
verdammt tot, deine Kumpel und deine Familie
Grieving up on yo dead bodies
trauern um deine Leiche
Trying to get these niggas trying to save these
versuchen, diese Typen zu kriegen, versuchen, diese
Niggas i tried to save them but the c4 bout
Typen zu retten, ich habe versucht, sie zu retten, aber der C4-Sprengstoff kommt gleich raus
To come out the c4 bout to blow the whole world
der C4 wird die ganze Welt in die Luft jagen
Out bout to blow the whole world's cap off
wird den ganzen Weltenhut absprengen
Aint nobody graduating in this hoe
Niemand macht hier seinen Abschluss, Schlampe.





Writer(s): D S


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.