dvlnnzz - 200 Kmh - traduction des paroles en anglais

200 Kmh - dvlnnzztraduction en anglais




200 Kmh
200 Kmh (124 Mph)
(Эй, эй, эй, эй, эй, эй)
(Hey, hey, hey, hey, hey, hey)
(Эй, эй, эй, 2-0-2-4, 2-0-2-4)
(Hey, hey, hey, 2-0-2-4, 2-0-2-4)
Когда хапнул лина
When I sip some lean
Настроение меняется, (меняется)
My mood is changing, (changing)
Double cup пустой и затем все повторяется, (повторяется)
Double cup is empty and then it all repeats, (repeats)
Scam'им много мамонтов, но прибыли не видно, (не видно)
Scammin' lots of suckers, but there's no profit in sight, (in sight)
Смотрю на остальных и им чето завидно, (завидно)
I look at the others and they're kinda jealous, (jealous)
Мы сбиваем инвалидов - это Formula 1, (formula)
We're hitting disabled people - this is Formula 1, (formula)
Выпил очень много лина и закинул пенталгин, (обезбол)
Drank a lot of lean and popped a Pentalgin, (painkiller)
Записал эту хуйню - заработал нихуя, (нихуя)
Recorded this shit - earned nothing, (nothing)
Пацаны мне говорят, что это ахуенно бля, (ахуенно)
The boys tell me it's fucking awesome, (awesome)
Разгоняюсь 200 в час, заказал тебя прям щас, (прям щас)
Going 124 mph, ordered you right now, (right now)
Стрельнул с глока на тащах и сижу в кустах сейчас, (сейчас)
Shot from the Glock while drifting and now I'm in the bushes, (now)
Инвалиды убегают, это что за поебень, (что-о)
Disabled people are running away, what the fuck is this, (what)
Ну а я их успеваю, сбить на ласточке своей, (е-е)
But I'm catching up to them, hitting them with my ride, (yeah)
Инвалиды ахуели, я их все равно собью, (собью)
The disabled are freaking out, I'll hit them anyway, (I will)
Мент мне машет своей палкой, и его я заберу, (заберу)
A cop waves his stick at me, and I'll take him too, (take him)
От меня не убегут, еду 200 км в час, (е-е)
They won't escape me, I'm going 124 mph, (yeah)
Все меня тут проклинают, говорят мол пидарас, (пидарас)
Everyone here curses me, calls me an asshole, (asshole)
Заебало я свернул и по встречке ебанул, (ебанул)
Got tired, I swerved and hit the oncoming lane, (hit it)
Расхуярил все машины, у меня пробиты шины
Smashed all the cars, my tires are blown out
Инвалиды все убиты - это просто геноцид, (геноцид)
All the disabled are dead - it's just genocide, (genocide)
Меня кста не посадили, потому что я болид, болид)
By the way, they didn't arrest me, because I'm a racecar, (I'm a racecar)
Когда хапнул лина
When I sip some lean
Настроение меняется, (меняется)
My mood is changing, (changing)
Double cup пустой и затем все повторяется, (повторяется)
Double cup is empty and then it all repeats, (repeats)
Scam'им много мамонтов, но прибыли не видно, (не видно)
Scammin' lots of suckers, but there's no profit in sight, (in sight)
Смотрю на остальных и им чето завидно, (завидно)
I look at the others and they're kinda jealous, (jealous)
Мы сбиваем инвалидов - это Formula 1, (formula)
We're hitting disabled people - this is Formula 1, (formula)
Выпил очень много лина и закинул пенталгин, (обезбол)
Drank a lot of lean and popped a Pentalgin, (painkiller)
Записал эту хуйню - заработал нихуя, (нихуя)
Recorded this shit - earned nothing, (nothing)
Пацаны мне говорят, что это ахуенно бля, (ахуенно)
The boys tell me it's fucking awesome, (awesome)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.