(Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй)
(Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey)
(Эй,
эй,
эй,
2-0-2-4,
2-0-2-4)
(Hey,
hey,
hey,
2-0-2-4,
2-0-2-4)
Когда
хапнул
лина
When
I
sip
some
lean
Настроение
меняется,
(меняется)
My
mood
is
changing,
(changing)
Double
cup
пустой
и
затем
все
повторяется,
(повторяется)
Double
cup
is
empty
and
then
it
all
repeats,
(repeats)
Scam'им
много
мамонтов,
но
прибыли
не
видно,
(не
видно)
Scammin'
lots
of
suckers,
but
there's
no
profit
in
sight,
(in
sight)
Смотрю
на
остальных
и
им
чето
завидно,
(завидно)
I
look
at
the
others
and
they're
kinda
jealous,
(jealous)
Мы
сбиваем
инвалидов
- это
Formula
1,
(formula)
We're
hitting
disabled
people
- this
is
Formula
1,
(formula)
Выпил
очень
много
лина
и
закинул
пенталгин,
(обезбол)
Drank
a
lot
of
lean
and
popped
a
Pentalgin,
(painkiller)
Записал
эту
хуйню
- заработал
нихуя,
(нихуя)
Recorded
this
shit
- earned
nothing,
(nothing)
Пацаны
мне
говорят,
что
это
ахуенно
бля,
(ахуенно)
The
boys
tell
me
it's
fucking
awesome,
(awesome)
Разгоняюсь
200
в
час,
заказал
тебя
прям
щас,
(прям
щас)
Going
124
mph,
ordered
you
right
now,
(right
now)
Стрельнул
с
глока
на
тащах
и
сижу
в
кустах
сейчас,
(сейчас)
Shot
from
the
Glock
while
drifting
and
now
I'm
in
the
bushes,
(now)
Инвалиды
убегают,
это
что
за
поебень,
(что-о)
Disabled
people
are
running
away,
what
the
fuck
is
this,
(what)
Ну
а
я
их
успеваю,
сбить
на
ласточке
своей,
(е-е)
But
I'm
catching
up
to
them,
hitting
them
with
my
ride,
(yeah)
Инвалиды
ахуели,
я
их
все
равно
собью,
(собью)
The
disabled
are
freaking
out,
I'll
hit
them
anyway,
(I
will)
Мент
мне
машет
своей
палкой,
и
его
я
заберу,
(заберу)
A
cop
waves
his
stick
at
me,
and
I'll
take
him
too,
(take
him)
От
меня
не
убегут,
еду
200
км
в
час,
(е-е)
They
won't
escape
me,
I'm
going
124
mph,
(yeah)
Все
меня
тут
проклинают,
говорят
мол
пидарас,
(пидарас)
Everyone
here
curses
me,
calls
me
an
asshole,
(asshole)
Заебало
я
свернул
и
по
встречке
ебанул,
(ебанул)
Got
tired,
I
swerved
and
hit
the
oncoming
lane,
(hit
it)
Расхуярил
все
машины,
у
меня
пробиты
шины
Smashed
all
the
cars,
my
tires
are
blown
out
Инвалиды
все
убиты
- это
просто
геноцид,
(геноцид)
All
the
disabled
are
dead
- it's
just
genocide,
(genocide)
Меня
кста
не
посадили,
потому
что
я
болид,
(я
болид)
By
the
way,
they
didn't
arrest
me,
because
I'm
a
racecar,
(I'm
a
racecar)
Когда
хапнул
лина
When
I
sip
some
lean
Настроение
меняется,
(меняется)
My
mood
is
changing,
(changing)
Double
cup
пустой
и
затем
все
повторяется,
(повторяется)
Double
cup
is
empty
and
then
it
all
repeats,
(repeats)
Scam'им
много
мамонтов,
но
прибыли
не
видно,
(не
видно)
Scammin'
lots
of
suckers,
but
there's
no
profit
in
sight,
(in
sight)
Смотрю
на
остальных
и
им
чето
завидно,
(завидно)
I
look
at
the
others
and
they're
kinda
jealous,
(jealous)
Мы
сбиваем
инвалидов
- это
Formula
1,
(formula)
We're
hitting
disabled
people
- this
is
Formula
1,
(formula)
Выпил
очень
много
лина
и
закинул
пенталгин,
(обезбол)
Drank
a
lot
of
lean
and
popped
a
Pentalgin,
(painkiller)
Записал
эту
хуйню
- заработал
нихуя,
(нихуя)
Recorded
this
shit
- earned
nothing,
(nothing)
Пацаны
мне
говорят,
что
это
ахуенно
бля,
(ахуенно)
The
boys
tell
me
it's
fucking
awesome,
(awesome)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
44 Gangs
date de sortie
16-08-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.