dvsn feat. Summer Walker - 'Flawless' Do It Well Pt. 3 (feat. Summer Walker) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction dvsn feat. Summer Walker - 'Flawless' Do It Well Pt. 3 (feat. Summer Walker)




Can I get flawless center stage?
Могу ли я получить безупречный центр сцены?
Do you got someone else at home, pourin' up a full cup?
У тебя дома есть кто-то еще, кто наливает полную чашку?
Someone else waiting on your Uber to pull up?
Кто-то еще ждет, когда подъедет твой "Убер"?
Then, if that's the case, then I'll just clear out now
Тогда, если это так, то я просто убираюсь отсюда.
'Cause you're the only reason that I'm here right now
Потому что ты-единственная причина, по которой я сейчас здесь.
I'll think of another drink while you think of your answer
Я подумаю о другой выпивке, пока ты обдумываешь свой ответ.
If it's yes, I'll just leave knowin' you're my favorite dancer
Если да, то я просто уйду, зная, что ты моя любимая танцовщица.
And I ain't gonna save a single dollar, you can have 'em all
И я не собираюсь экономить ни единого доллара, можешь забрать их все.
You ain't gotta worry 'bout your bills, if you bag 'em all
Тебе не придется беспокоиться о своих счетах, если ты соберешь их все.
You know what I'm here for, you know why I came
Ты знаешь, зачем я здесь, ты знаешь, зачем я пришел.
We're taunting on your name, petty as they change
Мы дразним твое имя, мелочно, как они меняются.
Nothing I would change
Я бы ничего не изменил.
You're flawless, you a boss bitch
Ты безупречна, ты сука-босс.
Cashed out, look at all this
Обналиченные, посмотрите на все это
Ballin', and I don't miss
Шикарно, и я не промахиваюсь.
Ice you out, lookin' flawless (make, make that booty shake)
Ледяной ты, выглядящий безупречно (заставь, заставь эту попку трястись).
Flawless, you a boss bitch
Безупречная, ты сучка-босс.
Cashed out, look at all this
Обналиченные, посмотрите на все это
Ballin', and I don't miss
Шикарно, и я не промахиваюсь.
Ice you out
Вырубить тебя
I just really wanna throw this
Я просто очень хочу бросить это дело
Money up and let it fall on you (oh yeah)
Поднимите деньги и дайте им упасть на вас да).
I just really wanna throw this money up
Я просто очень хочу выбросить эти деньги
And let it fall on you
И пусть это обрушится на тебя.
Oh, yeah, yeah, yeah
О, да, да, да
Don't be, really worried 'bout what I've got goin' on, nah
Не волнуйся по-настоящему о том, что со мной происходит, не-а
All you need to focus on is me
Все, на чем тебе нужно сосредоточиться-это я.
All you need to worry 'bout is me
Все, о чем тебе нужно беспокоиться, - это обо мне.
Baby, throw it on me
Детка, брось его на меня.
Come on, keep it comin' (yeah)
Давай, продолжай в том же духе (да).
I can see you want this
Я вижу ты хочешь этого
I can see you want this (yeah)
Я вижу, что ты хочешь этого (да).
Don't save a single dollar or a dime (yeah)
Не экономьте ни доллара, ни цента (да).
You got everything I need, don't waste my time (ooh)
У тебя есть все, что мне нужно, не трать мое время впустую.
And when you in my city, bang my line
И когда ты в моем городе, звони мне по телефону.
It's all for me
Это все для меня.
You're flawless, you a boss bitch
Ты безупречна, ты сука-босс.
Cashed out, look at all this
Обналиченные, посмотрите на все это
Ballin', and I don't miss
Шикарно, и я не промахиваюсь.
Ice you out, lookin' flawless (make, make that booty shake)
Ледяной ты, выглядящий безупречно (заставь, заставь эту попку трястись).
Flawless, you a boss bitch
Безупречная, ты сучка-босс.
Cashed out, look at all this
Обналиченные, посмотрите на все это
Ballin', and I don't miss
Шикарно, и я не промахиваюсь.
Ice you out
Вырубить тебя
I just really wanna throw this money up (yeah)
Я просто очень хочу выбросить эти деньги (да).
And let it fall on you
И пусть это обрушится на тебя.
I just really wanna throw this money up
Я просто очень хочу выбросить эти деньги
And let it fall all on you
И пусть все это обрушится на тебя.
I just really wanna throw this money up
Я просто очень хочу выбросить эти деньги
And let it fall all on you (ooh)
И пусть все это обрушится на тебя (ох).
I just really wanna throw this money up
Я просто очень хочу выбросить эти деньги
And let it fall all on you
И пусть все это обрушится на тебя.
Oh, oh, oh, please
О, о, о, пожалуйста
I know you got a lot on your shoulders
Я знаю, что у тебя много всего на плечах.
We all got a price to pay
У каждого из нас есть своя цена.
But I hate to see the weight all fall on you
Но я ненавижу смотреть, как вся тяжесть ложится на тебя.
Someone to call on, someone to run home
Кому-то позвонить, кому-то бежать домой.
Lay you on that bed and just fall on you
Уложить тебя на кровать и просто упасть на тебя.
Fall on you, fall on you, yeah, yeah
Падаю на тебя, падаю на тебя, Да, да.
Back and forth, back and forth (oh)
Туда-сюда, туда-сюда (о!)
Back and forth, back and forth (over my body)
Туда-сюда, туда-сюда (по моему телу).
Back and forth (flawlessbabe)
Взад и вперед (flawlessbabe)
Back and forth (over my body)
Назад и вперед (по моему телу).





Writer(s): D. Daley, D. Jones, P Jefferies, R. Hurlock, S. Walker, T Bryant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.