dvsn - Keep It Going - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction dvsn - Keep It Going




We want to welcome everybody to the after hours
Мы хотим поприветствовать всех в нерабочее время
You know I've been busy (One more time)
Ты знаешь, что я был занят (еще раз)
You know I've been busy
Ты знаешь, что я был занят
You know I've been busy tryna figure my shit out
Ты же знаешь, я был занят тем, что пытался разобраться со своим дерьмом.
It just seems like you don't understand
Просто кажется, что ты не понимаешь.
I know you try hard just to be understanding
Я знаю, ты изо всех сил стараешься быть понимающей.
But you lose your cool
Но ты теряешь хладнокровие.
Yes, you lose your cool, but it's fine
Да, ты теряешь хладнокровие, но это нормально.
Keep it goin', it felt right
Продолжай в том же духе, это было правильно
Keep it goin', it felt right
Продолжай в том же духе, это было правильно
Keep it goin', it felt right
Продолжай в том же духе, это было правильно
Keep it goin', it 's fine
Продолжай в том же духе, все в порядке
Keep it goin', it felt right
Продолжай в том же духе, это было правильно
Keep it goin', it felt right
Продолжай в том же духе, это было правильно
Keep it goin', it felt right (Keep it, keep it)
Продолжай в том же духе, это было правильно (продолжай в том же духе, продолжай в том же духе).
I don't want there to be conflict
Я не хочу конфликта.
You come with that nonsense
Ты пришел с этой чепухой.
Drop it (Drop it)
Брось это (брось это).
We should change the topic
Мы должны сменить тему.
I don't know where we stand
Я не знаю, где мы находимся.
It's like we don't make amends
Такое чувство, что мы ничего не исправляем.
You know I'm tryna be a friend
Ты же знаешь что я пытаюсь быть тебе другом
We could end up on a good vibe
Мы могли бы закончить в хорошем настроении
Just us, no pride
Только мы, никакой гордости.
Good sex, more times
Хороший секс, еще раз!
We go till morning, that's fine
Мы будем гулять до утра, это прекрасно.
That's fine
Это прекрасно.
Why you wanna keep on that bullshit?
Почему ты продолжаешь нести эту чушь?
Why you can't stay in the moment?
Почему ты не можешь остаться в этом мгновении?
I can't lose my mind tryna read somebody else's
Я не могу сойти с ума пытаясь прочесть чужие мысли
Let's keep it goin'
Давай продолжим в том же духе.
You know I've been busy tryna figure my shit out
Ты же знаешь, я был занят тем, что пытался разобраться со своим дерьмом.
It just seems like you don't understand
Просто кажется, что ты не понимаешь.
I know you try hard just to be understanding
Я знаю, ты изо всех сил стараешься быть понимающей.
But you lose your cool
Но ты теряешь хладнокровие.
Yes, you lose your cool, but it's fine
Да, ты теряешь хладнокровие, но это нормально.
Keep it goin', it felt right
Продолжай в том же духе, это было правильно
Keep it goin', it felt right
Продолжай в том же духе, это было правильно
Keep it goin', it felt right
Продолжай в том же духе, это было правильно
Keep it goin', it 's fine
Продолжай в том же духе, все в порядке
Keep it goin', it felt right
Продолжай в том же духе, это было правильно
Keep it goin', it felt right
Продолжай в том же духе, это было правильно
Keep it goin', it felt right (Keep it, keep it)
Продолжай в том же духе, это было правильно (продолжай в том же духе, продолжай в том же духе).
Why do you wanna be difficult?
Почему ты хочешь быть трудным?
Could be easy, but you're insecure
Это может быть легко, но ты не уверен в себе.
You say I made you that way
Ты говоришь, что я сделал тебя таким.
You seem easily swayed
Кажется, тебя легко поколебать.
Then you bring up things from back in the day
А потом ты вспоминаешь о том, что было раньше,
And damn, that shit annoying
и, черт возьми, это дерьмо раздражает
You think I didn't notice?
Думаешь, я не заметил?
I don't wanna force it
Я не хочу заставлять тебя
But, let's keep it goin'
Но давай продолжим в том же духе.
Keep it goin' (Don't stop)
Продолжай в том же духе (Не останавливайся).
Keep it goin'
Продолжай в том же духе
Keep it goin' (Don't stop)
Продолжай в том же духе (Не останавливайся).
Keep it, keep it goin'
Продолжай, продолжай в том же духе.
Keep it goin' (Don't stop)
Продолжай в том же духе (Не останавливайся).
Keep it goin'
Продолжай в том же духе
Keep it goin' (Don't stop)
Продолжай в том же духе (Не останавливайся).
Keep it, keep it goin' (Shake it)
Продолжай, продолжай (встряхнись).
Keep it goin' (Shake it)
Продолжай в том же духе (встряхнись).
Keep it goin' (Keep shakin')
Продолжай в том же духе (продолжай трястись).
Keep it goin' (Shake it)
Продолжай в том же духе (встряхнись).
Keep it, keep it goin' (Keep shakin')
Продолжай, Продолжай (Продолжай трястись).
Keep it goin' (Shake it)
Продолжай в том же духе (встряхнись).
Keep it goin' (Shake it)
Продолжай в том же духе (встряхнись).
Keep it (Shake it, shake it)
Держи его (встряхни его, встряхни его).
You know I've been busy tryna figure my shit out
Ты же знаешь, я был занят тем, что пытался разобраться со своим дерьмом.
It just seems like you don't understand
Просто кажется, что ты не понимаешь.
I know you try hard just to be understanding
Я знаю, ты изо всех сил стараешься быть понимающей.
But you lose your cool
Но ты теряешь хладнокровие.
Yes, you lose your cool, but it's fine
Да, ты теряешь хладнокровие, но это нормально.
Keep it goin', it felt right (Keep goin')
Продолжай в том же духе, это было правильно (продолжай в том же духе).
Keep it goin', it felt right
Продолжай в том же духе, это было правильно
Keep it goin', it felt right
Продолжай в том же духе, это было правильно
Keep it goin', it 's fine (Let's keep it)
Продолжай в том же духе, все в порядке (давай продолжим в том же духе).
Keep it goin', it felt right
Продолжай в том же духе, это было правильно
Keep it goin', it felt right
Продолжай в том же духе, это было правильно
Keep it goin', it felt right (Keep it, keep it)
Продолжай в том же духе, это было правильно (продолжай в том же духе, продолжай в том же духе).
Where flawless at?
Где безупречность?
I'm lookin' for flawless
Я ищу безупречность.
Can I get flawless center stage please?
Пожалуйста, можно мне занять центральное место?
Where's she at?
Где она?
I'm looking for flawless, baby
Я ищу безупречность, детка.
You know what's she 'bout to do
Ты знаешь что она собирается делать





Writer(s): D. Daley, H. Matthews, J. Ullman, N. Charles, P Jefferies


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.