Paroles et traduction dvsn - No Good
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somehow
I
lost
the
vision
Каким-то
образом
я
потерял
ориентир
I'm
not
like
you,
I'm
not
so
optimistic
Я
не
такой,
как
ты,
я
не
такой
оптимистичный
I
realize
I'm
just
too
realistic
Я
понимаю,
что
я
просто
слишком
реалистичен
My
mom
says
you're
the
one
I
should
have
kids
with
Моя
мама
говорит,
что
ты
та,
с
кем
я
должен
завести
детей
I
should
just
listen
Мне
стоит
её
послушать
Know
I
need
you
close
when
I'm
pushin'
you
away
Знаю,
что
ты
нужна
мне
рядом,
когда
я
отталкиваю
тебя
So
I
buy
a
little
bag
just
to
match
your
little
waist
Поэтому
я
покупаю
маленькую
сумочку,
чтобы
она
подходила
к
твоей
тонкой
талии
And
yeah,
I
know
I'm
basically
the
reason
И
да,
я
знаю,
что
в
основном
я
причина
того,
We
can't
make
this
work
Что
у
нас
ничего
не
получается
I
don't
know
what
I
did
wrong
Я
не
знаю,
что
я
сделал
не
так
Didn't
do
this
right,
didn't
do
that
like
you
need
Не
сделал
это
правильно,
не
сделал
то,
как
тебе
нужно
I
don't
know
what's
goin'
on
Я
не
знаю,
что
происходит
Think
I
need
space
now,
but
I
want
you
right
here
with
me
Думаю,
мне
нужно
пространство,
но
я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной
I
don't
wanna
be
alone
Я
не
хочу
быть
один
Even
commitment
is
gettin'
lonely
Даже
отношения
становятся
одинокими
I
don't
know
what
I
did
wrong
Я
не
знаю,
что
я
сделал
не
так
Didn't
do
this
right,
didn't
do
that
and
it
seems
like
Не
сделал
это
правильно,
не
сделал
то,
и
похоже,
I'm
just
no
good
at
love
Что
я
просто
не
гожусь
для
любви
Got
me
thinkin'
Заставляет
меня
думать,
Love
ain't
no
good
for
me
Что
любовь
мне
не
подходит
Got
me
thinkin'
Заставляет
меня
думать
Yeah,
we
talk,
there's
a
lot
we
ain't
sayin'
Да,
мы
говорим,
но
многое
не
проговариваем
Feel
like
we
were
rushed
but
we
probably
waitin',
yeah,
yeah
Кажется,
мы
поторопились,
но,
вероятно,
ждем,
да,
да
To
see
who
gon'
be
the
first
one
to
let
that
guard
down
Чтобы
увидеть,
кто
первый
опустит
щит
This
ain't
no
competition
Это
не
соревнование
Both
of
us
could
be
winnin'
Мы
оба
можем
выиграть
Yeah,
yeah,
yeah,
sayin'
all
the
things
that
we
already
know
Да,
да,
да,
говорим
все
то,
что
мы
уже
знаем
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Ain't
goin'
nowhere
we
ain't
been
before,
I
know
this
Не
идем
туда,
где
мы
не
были
раньше,
я
это
знаю
And
yeah,
I
know
I'm
basically
the
reason
И
да,
я
знаю,
что
в
основном
я
причина
того,
We
can't
make
this
work
Что
у
нас
ничего
не
получается
I
don't
know
what
I
did
wrong
Я
не
знаю,
что
я
сделал
не
так
Didn't
do
this
right,
didn't
do
that
like
you
need
Не
сделал
это
правильно,
не
сделал
то,
как
тебе
нужно
I
don't
know
what's
goin'
on
Я
не
знаю,
что
происходит
Think
I
need
space
now
but
I
want
you
right
here
with
me
Думаю,
мне
нужно
пространство,
но
я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной
I
don't
wanna
be
alone
Я
не
хочу
быть
один
Even
commitment
is
gettin'
lonely
Даже
отношения
становятся
одинокими
I
don't
know
what
I
did
wrong
Я
не
знаю,
что
я
сделал
не
так
Didn't
do
this
right,
didn't
do
that
and
it
seems
like
Не
сделал
это
правильно,
не
сделал
то,
и
похоже,
I'm
just
no
good
at
love
Что
я
просто
не
гожусь
для
любви
Got
me
thinkin'
Заставляет
меня
думать,
Love
ain't
no
good
for
me
Что
любовь
мне
не
подходит
Got
me
thinkin'
Заставляет
меня
думать
I
have
a
hard
time
opening
up
to
people
Мне
трудно
открываться
людям
I
get
closed
off
Я
замыкаюсь
в
себе
I
just,
I
feel
that
by
being
emotional
in
front
of
someone
Я
просто…
я
чувствую,
что,
проявляя
эмоции
перед
кем-то,
It
makes
me
weak
and
vulnerable
and
Я
становлюсь
слабым
и
уязвимым,
и
Whenever,
I
truly
loved
anybody
Всякий
раз,
когда
я
по-настоящему
кого-то
любил,
They've
always
stabbed
me
in
the
back
Мне
всегда
втыкали
нож
в
спину
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Amos, Paul Jefferies, James Edward Fauntleroy, Jordan Manswell, Daniel Daley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.